อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน
– Hiç anlamak da olabilir.
ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย
– Neden onun kalbini seçtin?
ได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน
– Birçok insana rastladım, ama sonunda, çift olan oydu.
รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ
– Aşk sadece tesadüf değildir.
รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้
– Bunu bilir bunu birlikte kalp kaynak aşk, tek bir zihin
ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ
– Rüyada kim var o beklediğim kişi
ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง
– Senin yüzünden mi kalplerimiz yüzünden mi?
เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป
– Her zaman o olmak için doğdum.
ก็เพราะใจของฉัน ไม่เคยหวั่นไหว
– Çünkü aklım hiç dalgalanmadı.
อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ
– Ancak, aynı zamanda, Evet, o
ไม่มีเหตุผลที่มากมาย แค่ใจฉันรักเธอ
– Tek aklımın seni sevmem için bir sebep yok.
หนึ่งคน ที่ยืนเคียงข้างกัน
– Yan yana duran insanlardan biri.
ช่วงเวลาที่เป็นสุข หรือทุกข์ใจ
– Hoş ya da sefil bir an.
หนึ่งคน ที่ยังคงเข้าใจ
– Hala anlayan insanlardan biri
ก็คงไม่ใช่ใครอื่น เรารู้กัน
– Tanıdığımız başka biri değildi.
รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ
– Aşk sadece tesadüf değildir.
รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้
– Bunu bilir bunu birlikte kalp kaynak aşk, tek bir zihin
ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ
– Rüyada kim var o beklediğim kişi
ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง
– Senin yüzünden mi kalplerimiz yüzünden mi?
เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป
– Her zaman o olmak için doğdum.
ก็เพราะใจของฉัน ไม่เคยหวั่นไหว
– Çünkü aklım hiç dalgalanmadı.
อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ
– Ancak, aynı zamanda, Evet, o
Tum aur hum aab sath rahe hein
– Tum aur hum aab sath rahe hein
Isika tha mukhe intzar.
– Isika tha mukhe ıntzar.
ไม่มีเหตุผลที่มากมาย แค่ใจฉันรักเธอ
– Tek aklımın seni sevmem için bir sebep yok.

เจี๊ยบ วรรธนา – เพราะใจ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.