Etiket: Emilio

  • Emilio – AUSMACHT Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Emilio – AUSMACHT Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Zu oft– Çok sıkGing alles in Flammen auf, was ich berührt hab– Dokunduğum her şey Alev aldıIch ließ alles fall’n, was ich nicht gefühlt hab– Hissetmediğim her şeyi bıraktım.War nie mit Absicht, doch Herzen brechen– Hiç niyetim yoktu ama yürekleri kırdımSo gut im Vergessen– Unutmak o kadar güzel ki Aber irgendwas an dir macht meine…

  • Emilio – Raus Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Emilio – Raus Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

    Ich bin nicht zufrieden mit deinem Maximum– Maksimumdan memnun değilimWill den Chefsessel, nicht das Praktikum– Patron koltuğunu istiyor, stajını değilBin kein Typ für zweite Plätze, ich muss alles hol’n, yeah– İkinci sırada yer alan bir adam değilim, her şeyi almalıyım, EvetIch häng’ mir keine silberne Medaillen um– Gümüş madalya takmıyorum. Grenzen gibt’s keine, denn nur…

  • Emilio – AUSMACHT German Lyrics English Translations

    Emilio – AUSMACHT German Lyrics English Translations

    Zu oft ging alles in Flamm’n auf, was ich berührt hab– Too often everything I touched went up in flamesIch ließ alles fall’n, was ich nicht gefühlt hab– I dropped everything I didn’t feelWar nie mit Absicht, doch Herzen brechen– Was never on purpose, yet hearts breakSo gut im Vergessen– So good at forgetting Aber…

  • Emilio – AUSMACHT Songtext

    Emilio – AUSMACHT Songtext

    Zu oftGing alles in Flammen auf, was ich berührt habIch ließ alles fall’n, was ich nicht gefühlt habWar nie mit Absicht, doch Herzen brechenSo gut im Vergessen Aber irgendwas an dir macht meine harte Schale weichWenn du mich berührst, wird mein kaltes Herz aus Eis – heißWie hast du’s geschafft, mich so zu flashen?Mit nur…

  • Emilio – AUSMACHT 德语 歌詞 中文 翻譯

    Emilio – AUSMACHT 德语 歌詞 中文 翻譯

    Zu oft– 太经常了Ging alles in Flammen auf, was ich berührt hab– 我碰过的东西都被火烧了Ich ließ alles fall’n, was ich nicht gefühlt hab– 我把我感觉不到的东西都扔了War nie mit Absicht, doch Herzen brechen– 不是故意的,但心却碎了So gut im Vergessen– 如此善于遗忘 Aber irgendwas an dir macht meine harte Schale weich– 但你的一些东西软化了我的硬壳Wenn du mich berührst, wird mein kaltes Herz aus Eis – heiß– 如果你碰我,我冰冷的心就会变成冰热的Wie hast…