Etiket: Frances
Morad & GIMS – Seya Frances Rica & Papiamentu Produccion
Videoclip Rica Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Ora anochi yega, nos lo forma un solo curpa Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Bo ta hui bai oriente ku un taleguilla yen di oro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, lo mi…
Morad & GIMS – Seya Francès Lletres & Català Traduccions
Videoclip Lletres Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Quan arribi la nit, només formarem un cos Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Fugireu cap a l’est amb una cartera plena d’or Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Viouslybviament, seré els batecs del vostre…
Morad & GIMS – Seya Francés Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Cuando llegue la noche, formaremos un solo cuerpo Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Huirás al oriente con una taleguilla llena de oro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, seré el latido de tu…
Morad & GIMS – Seya Francés Letras & Galego Traducións
Videoclip Letras Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Cando chegue a noite, formaremos só un corpo Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Fuxirás cara ao leste cunha bolsa chea de ouro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, serei os ritmos do teu…
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA Francês Letras & Português Traducao
video Letras Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Quando a noite chegar, formaremos apenas um corpo Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Fugirás para o leste com uma mochila cheia de ouro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, eu serei as batidas…
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA Frances Rica & Papiamentu Produccion
Videoclip Rica Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Ora anochi yega, nos lo forma un solo curpa Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Bo ta kore bai ost ku un saku di lomba yen di oro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente,…
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA Francès Lletres & Català Traduccions
Videoclip Lletres Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Quan arribi la nit, només formarem un cos Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Fugireu cap a l’est amb una cartera plena d’or Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Viouslybviament, seré els batecs del vostre…
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA Francés Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Cuando llegue la noche, formaremos un solo cuerpo Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Huirás al oriente con una mochila llena de oro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, seré el latido de tu…
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA Francés Letras & Galego Traducións
Videoclip Letras Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – Cando chegue a noite, formaremos só un corpo Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – Fuxirás cara ao leste cunha bolsa chea de ouro Évidemment, je serai les battements de ton cœur – Obviamente, serei os ritmos do teu…