Etiket: François Feldman

  • François Feldman – Les Valses De Vienne Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    François Feldman – Les Valses De Vienne Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Du pont des supplices– Pont des torticesTombent les actrices– Aktrisler düşüyorEt dans leurs yeux chromés– Ve krom gözlerindeLe destin s’est brouillé– Kader karıştırdı Au café de Flore– Café de FloreLa faune et la flore– Fauna ve floraOn allume le monde– Dünyayı aydınlatıyoruzDans une fumée blonde– Sarışın bir dumanda Maintenant que deviennent, que deviennent– Şimdi ne…

  • François Feldman – Les Valses De Vienne French Lyrics English Translations

    François Feldman – Les Valses De Vienne French Lyrics English Translations

    Du pont des supplices– The pont des torticesTombent les actrices– The actresses fallEt dans leurs yeux chromés– And in their chrome eyesLe destin s’est brouillé– Fate has scrambled Au café de Flore– The Café de FloreLa faune et la flore– Fauna and floraOn allume le monde– We light up the worldDans une fumée blonde– In…

  • François Feldman – Les Valses De Vienne Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

    François Feldman – Les Valses De Vienne Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Du pont des supplices– Von der Brücke der QualenTombent les actrices– Fallen die SchauspielerinnenEt dans leurs yeux chromés– Und in Ihren verchromten AugenLe destin s’est brouillé– Das Schicksal ist verwischt Au café de Flore– Im café de FloreLa faune et la flore– Fauna und floraOn allume le monde– Wir Leuchten die WeltDans une fumée blonde–…

  • François Feldman – Les Valses De Vienne 法語 歌詞 中國人 翻譯

    François Feldman – Les Valses De Vienne 法語 歌詞 中國人 翻譯

    Du pont des supplices– 托尔格桥Tombent les actrices– 女演员们倒下了Et dans leurs yeux chromés– 在他们的铬眼里Le destin s’est brouillé– 命运已争先恐后 Au café de Flore– 弗洛雷咖啡馆La faune et la flore– 动植物On allume le monde– 我们照亮世界Dans une fumée blonde– 在一个金发碧眼的烟雾 Maintenant que deviennent, que deviennent– 现在变成了什么,变成了什么Les valses de Vienne– 维也纳华尔兹Dis-moi qu’est-ce que t’as fait– 告诉我你做了什么Pendant ces années?– 在那些年里?Si les mots…