Etiket: Sheena Ringo
-
Sheena Ringo – No Verao, As Noites Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
天上天下繋ぐ花火哉– Cenneti ve dünyayı birbirine bağlayan Havai Fişekler万代と刹那の出会ひ– Bandai ve kısacık karşılaşma忘るまじ 忘るまじ 忘るまじ– unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin. unut gitsin.我らの夏を– bizim yazımız.場違ひに冷え切つた体を– yanlış yerde soğuk olan vücut人熱に放つて流し流され– insan ısısına salınır ve yıkanır思へば遠くへ来たものだ– düşündüğümden beri uzun bir yol kat ettim.人生なんて飽く気ないね– hayat sıkıcı.まして若さはあつちう間– gençlikten bahsetmiyorum…
-
Sheena Ringo – No Verao, As Noites Japanese Lyrics English Translations
天上天下繋ぐ花火哉– Fireworks that connect heaven and earth万代と刹那の出会ひ– The Encounter of Bandai and Fleeting忘るまじ 忘るまじ 忘るまじ– forget it. forget it. forget it. forget it. forget it. forget it. forget it. forget it. forget it.我らの夏を– our summer.場違ひに冷え切つた体を– the body that was cold in the wrong place人熱に放つて流し流され– it is released into human heat and it is washed away思へば遠くへ来たものだ–…
-
Sheena Ringo – No Verao, As Noites Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
天上天下繋ぐ花火哉– Feuerwerk, das Himmel und Erde verbindet万代と刹那の出会ひ– Die Begegnung von Bandai und Flüchtig忘るまじ 忘るまじ 忘るまじ– vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es. vergiss es.我らの夏を– unser Sommer.場違ひに冷え切つた体を– der Körper, der am falschen Ort kalt war人熱に放つて流し流され– es wird in die menschliche Wärme freigesetzt und es wird weggespült思へば遠くへ来たものだ– ich…