Etiket: SHE’S
-
SHE’S – Blue Thermal Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
パーフェクトブルーを裂いた雲の痕– mükemmel maviyi parçalayan bulut izleri「空が怪我をしてるみたい」と– sanki gökyüzü incinmiş gibi.君は言って 笑っていた– dedin ve güldün.宝石を探す日々は 果てしなく続く– Mücevherleri arama günleri sonsuza dek devam ediyor永遠を感じたり 失ったりして– sonsuzluk hissediyorum, biliyor musun, biliyor musun, biliyor musun, biliyor musun? 遠い遠い声が響いた 胸に– Uzak uzak bir ses yankılandı göğsümde見えなくても– göremesen bile.背中を押し上げていく– sırtımı kaldırıyorum. 夢のような世界が今– rüya gibi bir dünya şimdi僕らの居場所に変わる– bulunduğumuz yerde olacak.蒼天の下 舞い上がった白い羽–…
-
SHE’S – Chained Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
分かれ道は何度でも– yol istediğiniz kadar bölünmüş durumda.目の前に現れていく– önünüzde belirecek.深い夜も 月明かりが– derin gecede ay ışığıいつだって 照らし導いていた– her zaman ışık götürdüm. There ain’t no night I felt lonely– Yalnız hissettiğim bir gece yok‘Cause embraced by the love– Çünkü sevginin kucakladığıThat love irreplaceable to clear a path– Bir yolu temizlemek için yeri doldurulamaz aşkふいに思い出して会いたくなるように– böylece aniden hatırladım ve seni…
-
SHE’S – Blue Thermal Japanese Lyrics English Translations
パーフェクトブルーを裂いた雲の痕– the cloud marks that ripped the perfect blue「空が怪我をしてるみたい」と– it’s like the sky is hurt.君は言って 笑っていた– you said and laughed.宝石を探す日々は 果てしなく続く– The days of searching for gems go on endlessly永遠を感じたり 失ったりして– you can feel eternity, you can lose it, you can lose it, you can lose it, you can lose it. 遠い遠い声が響いた 胸に– A distant…
-
SHE’S – Chained Japanese Lyrics English Translations
分かれ道は何度でも– the road is divided as many times as you want.目の前に現れていく– it will appear in front of you.深い夜も 月明かりが– the moonlight in the deep nightいつだって 照らし導いていた– i always led the light. There ain’t no night I felt lonely– There ain’t no night I felt lonely‘Cause embraced by the love– ‘Cause embraced by the loveThat love…
-
SHE’S – Blue Thermal Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
パーフェクトブルーを裂いた雲の痕– die Wolkenspuren, die das perfekte Blau zerrissen haben「空が怪我をしてるみたい」と– es ist, als wäre der Himmel verletzt.君は言って 笑っていた– du hast gesagt und gelacht.宝石を探す日々は 果てしなく続く– Die Tage der Suche nach Edelsteinen gehen endlos weiter永遠を感じたり 失ったりして– du kannst die Ewigkeit fühlen, du kannst sie verlieren, du kannst sie verlieren, du kannst sie verlieren, du kannst sie verlieren. 遠い遠い声が響いた…
-
SHE’S – Chained Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
分かれ道は何度でも– die Straße ist so oft geteilt, wie Sie wollen.目の前に現れていく– es wird vor Ihnen erscheinen.深い夜も 月明かりが– das Mondlicht in der tiefen Nachtいつだって 照らし導いていた– ich habe immer das Licht geführt. There ain’t no night I felt lonely– Dort ain ‘ T keine Nacht, ich fühlte mich einsam‘Cause embraced by the love– ‘Ursache, umarmt von der LiebeThat…
-
SHE’S – Blue Thermal 日本人 歌詞 中國人 翻譯
パーフェクトブルーを裂いた雲の痕– 云彩划破了完美的蓝色「空が怪我をしてるみたい」と– 就像天空受到了伤害。君は言って 笑っていた– 你说着笑着。宝石を探す日々は 果てしなく続く– 寻找宝石的日子永无止境永遠を感じたり 失ったりして– 你可以感受到永恒,你可以失去它,你可以失去它,你可以失去它。 遠い遠い声が響いた 胸に– 一个遥远的遥远的声音回荡在我的胸膛見えなくても– 即使你看不到它。背中を押し上げていく– 我在推背。 夢のような世界が今– 像梦一样的世界就是现在僕らの居場所に変わる– 这将是我们在哪里。蒼天の下 舞い上がった白い羽– 蓝天下翱翔的白色翅膀胸を刺した痛みたちも– 还有刺入我胸膛的疼痛。風に乗って弧を描く– 在风上画一个弧线憧れだって乗り越えて 高く⾶んで– 越过渴望高飞あなたを連れて行くよ– 我带你去。 条件良好でも慎重に進む– 条件很好,但要小心。「見たことない」を見落としたくはないから– 我不想错过我从未见过的东西。宝石を探す日々は いつの日か終わった– 寻找宝石的日子已经结束了一天。君にはそのまま笑っていてほしいんだ– 我要你保持微笑。 青い青い空を焼き付けた 胸に– 蓝色的蓝色天空在胸前燃烧会えなくても 記憶で待ち合わせる– 即使我看不见你,我也会在记忆中遇见你。 繋いできた想いが今– 曾经联系过的感情现在僕らの手と手を結ぶ– 我们的手,我们的手,我们的手,我们的手,我们的手,我们的手,我们的手,我们的手,我们的手。約束の下 破り捨てた白い旗– 承诺下破碎扔掉的白旗溢れ出した不安たちも– 和溢出来的不安気流に乗って歌っている– 我在空中唱歌。ここからだって吹き返して 高く⾶んで– 即使从这里,吹回来,高飞。あなたが連れてくよ– 你带她去。 夢のような世界が今– 像梦一样的世界就是现在僕らの居場所に変わる– 这将是我们在哪里。蒼天の下 舞い上がった白い羽– 蓝天下翱翔的白色翅膀 胸を刺した痛みたちも– 还有刺入我胸膛的疼痛。風に乗って弧を描く– 在风上画一个弧线憧れだって乗り越えて 高く⾶んで– 越过渴望高飞あなたを連れて行くよ–…