Etiket: Tyrkneska

  • UZI – NEON Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    UZI – NEON Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Yeah, yeah – Já, já Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah) – Hjörtu eru steinsteypt (Já), ljós eru neon (Já) Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh) – Yanar kornean (Já), bad parlyo minn (O-o-ó) Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh) – Er hann geimvera, hvað er hann? Damn, það er…

  • BEGE – HER GÜN AĞLADIM Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    BEGE – HER GÜN AĞLADIM Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar (H-H-H-H-Hypzex) – (H-H-H-H-Hypsex) Ya, BEGE ya, ah – JÁ, BEGA ya, ó Döndüm aynısı – Ég skilaði sama Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı – Hendur mínar eru bundnar, það er tómur kvíði á mér Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı – Ég hef þú vinstri, og tóm áhyggjur brottför þinni…

  • Motive & Pango – space tuşu Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Motive & Pango – space tuşu Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Alo? – Halló? Alo? – Halló? Evet – Já Ceso, n’apıyosun? – Hvað ertu að gera? İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun? – Allt í lagi, jæja, takk, hvað ertu að gera? Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu – Ég talaði líka Við Oggu, ég sagði Ruby líka frá málinu Tamam, nedir,…

  • Ezhel – Derdo Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Ezhel – Derdo Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar (Artz, what’s poppin’ my G?) – Hvað er að g-inu Mínu?) (B-B-B-Bugy) – (B-B-B-Bugy) Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel – Ein vika, fimm borgir, fimm stjörnu hótel Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel – Axlir mínar eru marin, mér er illt í mitti’ Manitam pofuduk, oversize model – Bústinn stúlka, líkan í yfirstærð…

  • Dedublüman & Aleyna Tilki – Sana Güvenmiyorum (Dedub Sessions) Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Dedublüman & Aleyna Tilki – Sana Güvenmiyorum (Dedub Sessions) Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer – Merkin á andliti þínu, ef þú spyrð mig hvort Fütursuz olmanın bedeli olmalı – Það verður að vera verð fyrir að vera vonlaust Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin – Þín gömlu augu, þínar skjálfandi hendur Günahkâr olmanın diyeti olmalı – Það ætti að vera mataræði að vera syndari…

  • Ati242 – Italy Forma Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Ati242 – Italy Forma Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Ah, her zaman APP plaka – Ó, alltaf diskurinn í APPINU Big body Benz, gelir Bingöl’den plaka, woah – Stór líkami Bens, tekjur Af Bingblill plate, vá Okay, kontak Batman’dan Cali – Allt í Lagi, hafðu Samband Við Kali Frá Batman Bağdat’tan Paris, siktir git, diggi (Brr) – Frá Bagdad Til Parísar, fokkaðu…

  • Ati242 – Maybach Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Ati242 – Maybach Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Çardaktan Maybach – Frá Húsavík Bottega gözlük kristal camdan (Brr) – Bottega glös úr kristalgleri (Brr) Kalkmaz kıç yattan – Ekki standa upp úr skutsnekkjunni İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr) – Istanbul, London, ati efstur í hverju liði (Brr) OCB çarşaf hâlâ – ESB-aðildarumsóknin er enn Baby, IG’den fav’la –…

  • Ati242 – Yarasalar Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Ati242 – Yarasalar Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar Her şey para, ağzıma sakız gene – Þetta snýst allt um peninga, tyggjó í munninum aftur Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene – Allt liðið, panda, gríptu það, stígðu til hliðar Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir – Ég ólst Upp Í Ákveðni, ég er góður við götuna Yine de Ati lükse soranlarda Prada…

  • Afra (TUR) – Yasemen Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Afra (TUR) – Yasemen Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar

    Myndskeið Textar (Mm-mm) – (Mm-mm) Güneş bulur, yakar seni – Sólin finnur þig, brennir þig Külünü saçar, açma yasemen – Hann dreifir öskunni sinni, ekki opna hana, jasmine Şafak söktü, kokun gelir – Það er dögun, þú munt lykta Derin uykuda böldü beni – Hann truflaði mig í djúpum svefni O konu bana ağır gelir…