Aimer – Ivy Ivy Ivy Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

一晩ひとり泣き明かしました
– bütün gece ağladım.
口の中 砂漠みたいに乾きました
– ağzım çöl gibi kurudu.
それでも マシだと思いました
– yine de daha iyi olduğunu düşündüm.
濁った懺悔の雨に打たれるよりは
– tövbenin çamurlu yağmuru tarafından vurulmak yerine

でも あの日の僕らは間違っていました
– ama o gün yanıldık.
世界の美しさに 今ごろ 気付きました
– şu anda dünyanın güzelliğini fark ettim.

せつなくなるよ ふたりなら
– ikiniz ölmüş olacaksınız.
寂しくたって ひとりじゃない
– yalnız olduğumda yalnız değilim.
もう二度と無いこの一瞬に抱かれてみよう
– Bir daha asla olmayacak olan bu anla kucaklaşalım
どうしようもなくうれしくて泣く
– ağlamadan duramıyorum çünkü çok mutluyum.
かなしすぎて笑えるね
– çok komik.
もう一度だけ飛び込んでみた沼に咲いた花
– Bataklıkta açan çiçekleri bir kez daha atladım.
ちょっとした悲劇に溺れました
– küçük bir trajedide boğulmuştum.
そっとしておいた罠 崩れ落ちた
– sessizce bıraktım. tuzak çöktü.
ひょっとして評判の運命ですか?
– Belki de itibarın kaderi?
最高で最後の出会いですか?
– En iyi ve son karşılaşma mı?

ごめんね 余裕がなくて閉ざした
– Üzgünüm. param yetmedi, ben de kapattım.
ぐしゃぐしゃに散らかった部屋だけど ようこそ
– dağınık bir oda ama hoş geldiniz.

いま 選んだ扉の先は見えないけど
– az önce seçtiğim kapının sonunu göremiyorum.
確かめに行こうよこの手は繋いだまんま
– gidip bu elin hala bağlı olduğundan emin olalım.

カスタムせずにあるがまま
– Özel olmadan olduğu gibi
どうなったって許せる
– olanlar için seni affedebilirim.
やっと出会えたこの一瞬を抱きしめてみよう
– Sonunda tanıştığımız bu anı kucaklayalım
どうしようもなく溢れる
– elimde değil. elimde değil. elimde değil. elimde değil.
願いを口にして
– dileğini söyle.
もう一度だけ水をあげよう 一緒にいよう
– sana bir su daha vereyim. birlikte olacağız.
ちょっとした喜劇にハマりました
– küçük bir komediye bağımlıydım.
ぐっとこらえたから零れました
– ondan kurtuldum ve döktüm.
ひょっとしてこじらす感情ですか?
– belki de meraklı bir duygudur?
舞い降りたフラワーシャワー涙でぬれた
– Duştan düşen çiçekler gözyaşlarıyla ıslandı

せつなくなるよ ふたりなら
– ikiniz ölmüş olacaksınız.
寂しくたって ひとりじゃない
– yalnız olduğumda yalnız değilim.
もう二度と無いこの一瞬に抱かれてみよう
– Bir daha asla olmayacak olan bu anla kucaklaşalım

どうしようもなくうれしくて泣く
– ağlamadan duramıyorum çünkü çok mutluyum.
かなしすぎて笑えるね
– çok komik.
もう一度だけ飛び込んでみた沼に咲いた花
– Bataklıkta açan çiçekleri bir kez daha atladım.
ちょっとした悲劇に溺れました
– küçük bir trajedide boğulmuştum.
そっとしておいた罠 崩れ落ちた
– sessizce bıraktım. tuzak çöktü.
ひょっとして評判の運命ですか?
– Belki de itibarın kaderi?
最高で最後の出会いですか?
– En iyi ve son karşılaşma mı?
ちょっとした喜劇にハマりました
– küçük bir komediye bağımlıydım.
ぐっとこらえたから零れました
– ondan kurtuldum ve döktüm.
ひょっとしてこじらす感情ですか?
– belki de meraklı bir duygudur?
舞い降りたフラワーシャワー涙でぬれた
– Duştan düşen çiçekler gözyaşlarıyla ıslandı

I’ll remember that, Ivy Ivy
– Bunu hatırlayacağım, Ivy Ivy
I’ll remember that
– Bunu hatırlayacağım.
Ivy Ivy Ivy
– Sarmaşık Sarmaşık Sarmaşık




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın