Ainoa Buitrago – Dispárame (Acústico) İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

No sé por donde empezar
– Nereden başlayacağımı bilmiyorum
El frío se cuela
– Soğuk gizlice
Por cada grieta
– Her çatlak için
Me encuentro indefensa
– Kendimi savunmasız buluyorum

Quizás es la tierra mojada
– Belki de ıslak topraktır
Quizás es la sal en mi espalda
– Belki de sırtımdaki tuzdur.
Quizás es el agua que emana, ay
– Belki de yayılan su, ne yazık ki
Cuando me estremezca dispárame
– Titrediğimde beni vur
Dispárame, dispárame, dispárame
– Vur beni, vur beni, vur beni

Eh, eeh
– Eh, eeh
Dispárame
– Vur beni

Yo nunca he jugado a enlazar
– Hiç bağ kurmak için oynamadım
Y por más que lo intento
– Ve ben geldiğince
No puedo enterrar la mitad
– Yarısını gömemem.
De lo que fui contigo, es siniestro
– Seninle birlikte gittiğimden beri, bu uğursuz

Es total y absolutamente inevitable
– Bu tamamen ve kesinlikle kaçınılmazdır
Me encuentro cantando tus versos al aire
– Kendimi havada senin şiirlerini söylerken buluyorum
Llueven las heridas, arden melodías
– Yaralar yağıyor, melodiler yanıyor
Las veo perderse en tu voz, ooh ouh
– Sesinde kaybolduklarını görüyorum, ooh ouh
Dispárame, dispárame, dispárame
– Vur beni, vur beni, vur beni
Eh, eh, eeh
– Eh, Eh, ah
No puedo enterrar la mitad
– Yarısını gömemem.
No puedo borrarte
– Ben silemem seni
No puedo enterrar la mitad
– Yarısını gömemem.
No puedo borrarte
– Ben silemem seni

Quizás es la tierra mojada
– Belki de ıslak topraktır
Quizás es la sal en mi espalda
– Belki de sırtımdaki tuzdur.
Quizás es el agua que emana, ay
– Belki de yayılan su, ne yazık ki
Cuando me estremezca, dispárame
– Titrediğimde, beni vur

Quizás es la tierra mojada
– Belki de ıslak topraktır
Quizás es la sal en mi espalda
– Belki de sırtımdaki tuzdur.
Quizás es el agua que emana, ay
– Belki de yayılan su, ne yazık ki
Cuando me estremezca, dispárame
– Titrediğimde, beni vur

Dispárame, eh
– Vur beni, ha
Dispárame, eh
– Vur beni, ha
Dispárame, eh
– Vur beni, ha
Eeh, eh
– Eeh, eh

Dispárame
– Vur beni




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın