Anna Vissi & Daphne Lawrence – Aima Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Στα μάτια μου δεν πιστεύω
– Gözlerimde inanmıyorum
πως είναι ακόμα ζωντανή
– hala nasıl yaşıyor
το δάχτυλο μου βάζω
– koydum parmağımı
την αγγίζω και νιώθω
– Ona dokunuyorum ve hissediyorum
πως είναι ακόμα ανοιχτή.
– hala açık olduğunu.

Ούτε λεπτό, ούτε λεπτό, ούτε λεπτό
– Ne bir dakika, ne bir dakika, ne bir dakika
δεν έχει κλείσει.
– kapalı değil.
Ούτε λεπτό, ούτε ένα λεπτό, ένα λεπτό
– Ne bir dakika, ne bir dakika, ne bir dakika
δεν έχει σταματήσει.
– durmuyor.

Αίμα, αίμα
– Kan, kan
η πληγή ακόμα στάζει
– yara hala damlıyor.
αίμα, αίμα
– kan, kan
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– yıllardır değişmedi.
Αίμα, αίμα
– Kan, kan
η πληγή ακόμα στάζει
– yara hala damlıyor.
αίμα, αίμα
– kan, kan
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– yıllardır değişmedi.

Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– umursamayan gözlerimden
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– umurumda olmayan gözlerimden.

Πάνω μου κηλίδες δεν κυλάει ούτε μια
– Benim üzerimde tek bir rulo yok
έμειναν για πάντα και δεν έχει πια ουσία
– sonsuza kadar kaldılar ve artık maddeleri yok
να προσπαθώ να λυτρωθώ αφού δεν μπορώ.
– yapamazsam kendimi affettirmeye çalışıyorum.
Με αφήνεις πίσω, μένω παγωμένη
– Beni geride bırakırsan, donup kalırım.
παραλύω, δεν μιλάω μουδιασμένη
– felçli, uyuşmuş konuşmuyor
κάτι έχεις κάνει νιώθω μαγεμένη
– büyülenmiş hissettiğim bir şey yaptın.
μαγεμένη… μαγεμένη…
– büyülü… büyülü…

Ούτε λεπτό, ούτε λεπτό, ούτε λεπτό
– Ne bir dakika, ne bir dakika, ne bir dakika
δεν έχει κλείσει.
– kapalı değil.
Ούτε λεπτό, ούτε ένα λεπτό, ένα λεπτό
– Ne bir dakika, ne bir dakika, ne bir dakika
δεν έχει σταματήσει.
– durmuyor.

Αίμα, αίμα
– Kan, kan
η πληγή ακόμα στάζει
– yara hala damlıyor.
αίμα, αίμα
– kan, kan
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– yıllardır değişmedi.
Αίμα, αίμα
– Kan, kan
η πληγή ακόμα στάζει
– yara hala damlıyor.
αίμα, αίμα
– kan, kan
χρόνια τώρα δεν αλλάζει.
– yıllardır değişmedi.

Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– umursamayan gözlerimden
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– umurumda olmayan gözlerimden.

Σαν την φλόγα κόκκινο νερό με πνίγει
– Alev gibi kırmızı su beni boğuyor
η ανάμνηση σου καίει και με τυλίγει
– hafızan beni yakıyor ve sarıyor
πάω να ανασάνω, πως να το κάνω
– Nefes alacağım, nasıl yapacağım
απ’ τον βυθό τα νερά δεν φτάνω
– alttan sulara ulaşamıyorum
ίσως εν τέλει το απολαμβάνω
– belki sonunda bundan zevk alırım.
γράφω κομμάτια μόνο όταν σε χάνω.
– Sadece seni kaybettiğimde parçalar yazarım.
Με αφήνεις πίσω, μένω παγωμένη
– Beni geride bırakırsan, donup kalırım.
παραλύω, δεν μιλάω μουδιασμένη
– felçli, uyuşmuş konuşmuyor
κάτι έχεις κάνει νιώθω μαγεμένη
– büyülenmiş hissettiğim bir şey yaptın.
μαγεμένη… μαγεμένη…
– büyülü… büyülü…

Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε
– umursamayan gözlerimden
Κόκκινα τα δάκρυα που στάζουνε
– Kırmızı damlayan gözyaşları
απ’ τα μάτια μου που δεν σε νοιάζουνε.
– umurumda olmayan gözlerimden.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın