Calogero – Liberté Chérie Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Regardez-les les amoureux immobiles
– Onları izle aşıklar hareketsiz
Assis debout bouche à bouche dans la ville
– Oturan ayakta ağız için ağız içinde the şehir
Beaux comme des statues de sel
– Tuz heykelleri kadar güzel
Des œuvres d’art accidentelles
– Kazara sanat eserleri

Regardez-les les amoureux indociles
– Onları aşıklar indocile izle
Les jeunes les vieux leurs restent malhabiles
– Genç yaşlı onların fakir kalır
Diables aux corps dans les ruelles
– Sokaklarda bedenleri olan şeytanlar
Leurs yeux font des étincelles
– Gözleri kıvılcım yapar

Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
– Ve burada böyle yaşıyorlar
C’est les gardiens de ce pays
– Onlar bu ülkenin koruyucuları
Et c’est Douanon et c’est Paris
– Ve bu Douanon ve bu Paris
C’est notre liberté chérie
– Bu bizim Aziz özgürlüğümüzdür

Regardez-les les amoureux sur leur île
– Adalarında sevgililerini izle
Regardez bien autour de la mer, est-il?
– Denize iyi bak, değil mi?
L’ombre pousse à l’horizon
– Gölge ufukta büyür
Voyez comme ils ont raison
– Ne kadar haklı olduklarını görün

Regardez-les les amoureux imbéciles
– Aptal aşıklar onları izle
Bien heureux mais attention fragiles
– Çok mutlu ama kırılgan bakım
Brisés au premier coup de vent
– Rüzgarın ilk rüzgarında kırıldı
C’est pour ça qu’ils se serrent autant
– Bu yüzden çok sıkıyorlar

Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
– Ve burada böyle yaşıyorlar
C’est les gardiens de ce pays
– Onlar bu ülkenin koruyucuları
Et c’est Douanon et c’est Paris
– Ve bu Douanon ve bu Paris
C’est notre liberté chérie
– Bu bizim Aziz özgürlüğümüzdür

À Paris, et partout
– Paris’te ve her yerde
Les amoureux, sous la pluie
– Aşıklar, yağmurda
Sur les quais les bancs publics
– Rıhtımlarda halka açık banklar
Dans les rues, sur les ponts
– Sokaklarda, köprülerde
Dans les autos, les taxis, les bureaux
– Otomobillerde, taksilerde, ofislerde
Les hôtels, les avions
– Oteller, uçaklar
Dans les lits, les salons, les balcons
– Yatak, Oturma odası, balkonlar
Les cinémas
– Sinema
Sur les plages, dans les couloirs, dans les jardins
– Plajlarda, koridorlarda, bahçelerde
Sur les bateaux
– Teknelerde
Dans les étoiles
– Yıldızlarda
Dans les fontaines
– Çeşmelerde
Sur les vélos
– Bisiklet üzerinde
Dans les métro, oui
– Metroda, Evet
Les amoureux, les amoureux
– Aşıklar, aşıklar
C’est notre liberté chérie
– Bu bizim Aziz özgürlüğümüzdür




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın