Coeur De Pirate – La Petite Mort Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Le temps d’un soufflé coupé
– Sufle kupasının zamanı geldi.
Par un soir tardif d’été
– Geç bir yaz akşamı
Les anges partirent avant
– Melekler daha önce ayrıldı
Et leurs visages tachés de blanc
– Yüzleri bembeyaz olmuştu.
Je crois qu’il est trop tard
– Çok geç oldu sanırım
Pour t’avouer que j’ai mal
– Sana acıdığımı itiraf etmek için
À mon cœur mourant
– Ölmekte olan kalbime
Et mes souvenirs tachés de blanc
– Ve anılarım beyaz lekeli

Si l’on me perd
– Biri beni kaybederse
Sache que je serai la tienne
– Senin olacağımı bil
Et au creux de ses bras
– Ve kollarının boşluğunda
La mort nous bercera
– Ölüm bizi sarsacak
Car si l’on me perd
– Çünkü beni kaybederlerse
C’est seulement pour rester la tienne
– Sadece senin kalmak için
Et au creux de ses bras
– Ve kollarının boşluğunda
La mort nous bercera
– Ölüm bizi sarsacak

La pluie coule sur mes tempes
– Yağmur yağıyor tapınaklarıma
La foudre chante ta descente
– Şimşek inişini söylüyor
Blotti contre ma vie
– Hayatıma sarıldım
Ton rire résonne et puis s’enfuit
– Kahkahaların yankılanıyor ve sonra kaçıyor
Je crois qu’il est trop tard
– Çok geç oldu sanırım
Pour te dire que ça fait mal
– Acıttığını söylemek için
Mon cœur n’est plus comme avant
– Kalbim eskisi gibi değil
Car il s’endort tout doucement
– Çünkü çok yavaş uyuya kalıyor.

Si l’on me perd
– Biri beni kaybederse
Sache que je serai la tienne
– Senin olacağımı bil
Et au creux de ses bras
– Ve kollarının boşluğunda
La mort nous bercera
– Ölüm bizi sarsacak
Car si l’on me perd
– Çünkü beni kaybederlerse
C’est seulement pour rester la tienne
– Sadece senin kalmak için
Et au creux de ses bras la mort nous bercera
– Ve kollarının çukurunda ölüm bizi sarsacak

Si l’on me perd
– Biri beni kaybederse
Sache que je serai la tienne
– Senin olacağımı bil
Et au creux de ses bras
– Ve kollarının boşluğunda
La mort nous bercera
– Ölüm bizi sarsacak
Car si l’on me perd
– Çünkü beni kaybederlerse
C’est seulement pour rester la tienne
– Sadece senin kalmak için
Et au creux de ses bras la mort nous bercera
– Ve kollarının çukurunda ölüm bizi sarsacak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın