Κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή κανείς δε θα με περιμένει
– Ve eğer bu hapishaneden çıkarsam kimse beni beklemeyecek.
οι δρόμοι θα ‘ναι αδειανοί κι η πολιτεία μου πιο ξένη
– sokaklar boş olacak ve benim devlet yabancım
τα καφενεία όλα κλειστά κι οι φίλοι μου ξενιτεμένοι
– kahvehanelerin hepsi kapalı ve arkadaşlarım şehir dışında.
αέρας θα με παρασέρνει κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή
– bu hapishaneden çıkarsam rüzgar beni sürükleyecek.
Κι ο ήλιος θ’ αποκοιμηθεί μες στα ερείπια της Ολύνθου
– Ve güneş Olynthus’un harabelerinde uyuyacak.
θα μοιάζουν πράγματα του μύθου κι οι φίλοι μου και οι εχθροί
– arkadaşlarım ve düşmanlarım efsaneye benzeyecek.
μαρμαρωμένοι θα σταθούν οι ρήτορες κι οι λωποδύτες
– mermer hatiplere ve yağmacılara dayanacak
ζητιάνοι εταίρες και προφήτες μαρμαρωμένοι θα σταθούν
– dilenci fahişeler ve peygamberler ayağa kalkacak
Μπροστά στην πύλη θα σταθώ με τις κουβέρτες στη μασχάλη
– Kapının önünde battaniyelerle koltukaltında duracağım.
κι αργοκουνώντας το κεφάλι θα χαιρετήσω το φρουρό
– ve yavaş kafa bekçiyi selamlayacağım
χωρίς βουλή χωρίς Θεό σαν βασιλιάς σ’ αρχαίο δράμα
– antik dramada Kral olarak Tanrı’sız parlamento yok
θα πω τη λέξη και το γράμμα μπροστά στην πύλη θα σταθώ
– Kapının önündeki kelimeyi ve mektubu söyleyeceğim duracağım

Dionysis Savvopoulos – I Dimosthenous Lexis Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.