Sono questi vuoti d’aria
– Bu hava boşlukları mı
Questi vuoti di felicità
– Bu mutluluk boşlukları
Queste assurde convinzioni
– Bu saçma inançlar
Tutte queste distrazioni
– Tüm bu dikkat dağıtıcı
A farci perdere
– Bizi kaybettirmek için
Sono come buchi neri
– Kara delikler gibiler
Questi buchi nei pensieri
– Düşüncelerdeki bu delikler
Si fa finta di niente
– Hiçbir şey gibi davranma
Lo facciamo da sempre
– Bunu başından beri yapıyoruz.
Ci si dimentica
– Unutuyoruz
Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
– Herkesin bu harika sahnede kendi rolü olduğunu
Ognuno i suoi diritti, ognuno la sua schiena
– Her biri kendi hakları, her biri kendi sırtı
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Her seçimin ağırlığını taşımak için
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Her adımın ağırlığı, cesaretin ağırlığı
E ho capito che non sempre il tempo cura le ferite
– Ve her zaman zamanın yaraları iyileştirmediğini fark ettim
Che sono sempre meno le persone amiche
– Kim daha az ve daha az arkadaş canlısı insanlar
Che non esiste resa senza pentimento
– Tövbe etmeden teslim olmak yok
Che quello che mi aspetto è solo quello che pretendo
– Beklediğim şey tam olarak istediğim şey
E ho imparato ad accettare che gli affetti tradiscono
– Ve sevginin ihanet ettiğini kabul etmeyi öğrendim
Che gli amori anche i più grandi poi finiscono
– Bu en büyük o zaman sonunu bile seviyor
Che non c’è niente di sbagliato in un perdono
– Bir AF ile yanlış bir şey olmadığını
Che se non sbaglio non capisco io chi sono
– Eğer yanılmıyorsam, kim olduğumu anlamıyorum.
Sono queste devozioni
– Bu adanmışlıklar mı
Queste manie di superiorità
– Bu üstünlük mani
C’è chi fa ancora la guerra
– Hala savaşanlar var.
Chi non conosce vergogna
– Kim bilir utanılacak bir şey yok
Chi si dimentica
– Kim unutur
Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
– Herkesin bu harika sahnede kendi rolü olduğunu
Che ognuno ha i suoi diritti e ognuno ha la sua schiena
– Herkesin hakları vardır ve herkes onun
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Her seçimin ağırlığını taşımak için
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Her adımın ağırlığı, cesaretin ağırlığı
E ho capito che non serve il tempo alle ferite
– Ve yaralanmalar için zamana gerek olmadığını fark ettim
Che sono sempre meno le persone unite
– Daha az ve daha az Birleşik insanlar kimlerdir
Che non esiste azione senza conseguenza
– Sonuçsuz bir eylem olmadığını
Chi ha torto e chi ha ragione quando un bambino muore?
– Bir çocuk öldüğünde kim yanlış ve kim doğru?
Allora stiamo ancora zitti, che così ci preferiscono
– O zaman hala sessiziz, kim bizi tercih ediyor
Tutti zitti, come cani che obbediscono
– İtaatkar köpekler gibi kapa çeneni
Ci vorrebbe più rispetto, ci vorrebbe più attenzione
– Bu daha fazla saygı gerektirir, daha fazla dikkat gerektirir
Se si parla della vita, se parliamo di persone
– Hayat hakkında konuşursak, insanlar hakkında konuşursak
Siamo il silenzio che resta dopo le parole
– Biz kelimelerden sonra kalan sessizliğiz
Siamo la voce che può arrivare dove vuole
– Biz istediği yere ulaşabilen bir sesiz
Siamo il confine della nostra libertà
– Biz özgürlüğümüzün sınırıyız
Siamo noi l’umanità
– Biz insanız
Siamo in diritto di cambiare tutto
– Her şeyi değiştirme hakkımız var
E di ricominciare, ricominciare
– Ve baştan başlamak için, baştan başlamak
Ognuno gioca la sua parte in questa grande scena
– Herkes bu harika sahnede kendi rolünü oynar
Ognuno ha i suoi diritti, ognuno ha la sua schiena
– Herkesin hakları var, herkes onun
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Her seçimin ağırlığını taşımak için
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Her adımın ağırlığı, cesaretin ağırlığı
Il peso del coraggio
– Cesaretin ağırlığı

Fiorella Mannoia – Il Peso Del Coraggio İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.