First Anuwat – รอยยิ้มของทุกวัน Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

วันเทา ๆ ที่มันท้อใจ
– Gün kez. bu cesaret kırıcı
เหนื่อยแค่ไหนแค่ฉันมีเธอก็ทนไหว
– Yorgun — biliyorsun, benim bir dişi ayım var.
วันที่ใครก็ไม่เข้าใจ
– Tarih, kim anlamıyor
มีแค่เธอจับมือฉันไว้ก็ปลอดภัย
– Sadece elimi güvende tut.

เธอจะรู้ไหม ว่ารักของเธอ
– Aşkın ne olduğunu bilmek istiyor
มันมีค่าแค่ไหนสำหรับฉัน
– Sadece benim için değer
ถ้าเธอหายไป ตื่นมาทุกวัน
– Eğer kaybedersen Her güne uyan.
ฉันคงไม่มีแรงเดินต่อไป
– Daha fazla yürümek zorunda değilim.

เพราะมีเธอเป็นรอยยิ้มของทุกวัน
– Çünkü o her günün gülümsemesi.
แม้โลกมันจะโหดร้ายฉันไม่กลัว
– Dünya bile acımasız olurdu korkmuyorum
ไม่รู้จะตอบแทนรักนี้ยังไง ทำสักเท่าไหร่คงไม่พอ
– Bunu çok sevmedim – bu yeterli değil
ก็ขอสัญญา จะรักษารักนี้อย่างดี
– Bu sevgiyi iyi koruyacağına söz veriyor

เรื่องร้าย ๆ ที่มันเข้ามา
– Girdiği birçok kötü şey
แค่มองหน้าเธอ ก็ไม่หนักหนาสักเท่าไหร่
– Yüzüne bak, büyütülecek bir şey değil.

เธอจะรู้ไหม ว่ารักของเธอ
– Aşkın ne olduğunu bilmek istiyor
มันมีค่าแค่ไหนสำหรับฉัน
– Sadece benim için değer
ถ้าเธอหายไป ตื่นมาทุกวัน
– Eğer kaybedersen Her güne uyan.
ฉันคงไม่มีแรงเดินต่อไป
– Daha fazla yürümek zorunda değilim.

เพราะมีเธอเป็นรอยยิ้มของทุกวัน
– Çünkü o her günün gülümsemesi.
แม้โลกมันจะโหดร้ายฉันไม่กลัว
– Dünya bile acımasız olurdu korkmuyorum
ไม่รู้จะตอบแทนรักนี้ยังไง ทำสักเท่าไหร่คงไม่พอ
– Bunu çok sevmedim – bu yeterli değil
ก็ขอสัญญา จะรักษารักนี้อย่างดี
– Bu sevgiyi iyi koruyacağına söz veriyor

Ho, ho-woah
– Ho, ho-woah

ก็ขอสัญญา จะรักษารักนี้อย่างดี
– Bu sevgiyi iyi koruyacağına söz veriyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın