Čakám na deň
– Günü bekliyorum
Keď stretne ma nádej
– Umut benimle buluştuğunda
Keď kus šťastia
– Ne zaman bir parça şans
Zaprší raz aj na mňa
– Bir kere yağmur yağacak.
Prajem si noc
– Bu geceyi diliyorum
Bez strachu o budúcnosť
– Gelecek için korkmadan
Vietor mať v plachtách (á)
– Rüzgar yelken (ler) de tutmak)
Najít známost
– Bir tanıdık bul
Ne na den, či na jednu noc
– Bir gün ya da bir gece için değil
Sen se změní
– Rüya değişecek
V blízkost našich znamení
– Ayetlerimizin yanında
Já zatím zdolám
– Bunu yapacağım.
Co mám
– Ve bende ne var
Ďalší rok preč, ja sa v kruhu točím
– Başka bir yıl, çevrelerinde dönmeye çalışıyorum
Mám silu mám, priať si viac
– Sahip olduğum güce sahibim, daha fazlasını istemek için
Hľadám smer a pritom cesta je cieľ
– Ben yön arıyorum ve yol hedeftir
Mám, právo mám viac sa smiať
– Daha fazla gülmeye hakkım var
Dostať pár rán, no nebyť v tom sám
– Birkaç çekim yapın, ancak yalnız olmayın
Mám štěstí mám, že tě lásko mám
– Şanslıyım seviyorum seni tuttum seni
Mrazí až na kosť
– Kemiğe donuyor
Príliš osobná známosť
– Çok kişisel tanıdık
Hádam, či to
– Sanırım öyle mi
Bolo dané mi osudom.
– Bana kader tarafından verildi.
Slzy déšť zmyje
– Yağmur gözyaşları yıkar
A co se má stát, nastane
– Ve ne olacak
Vítr mít v plachtách (a-a-á)
– Rüzgar yelkenlerde var (a-a-a)
Další rok pryč, já se v kruhu točím
– Bir yıl daha geçti, daireler çiziyorum
Mám silu, mám víc si přát.
– Daha fazlasını dileme gücüm var.
Hledám směr a přitom cesta je cíl
– Bir yön arıyorum ve yol hedef
Mám právo, mám víc se smát
– Daha fazla gülmeye hakkım var
Dostat pár ran, no nebejt v tom sám
– Birkaç vuruş yapın, ama yalnız olmayın
Mám, štěstí mám, že tě lásko mám
– # Sana sahip olduğum için şanslıyım aşkım #
Mám, štastie mám, že ťa láska mám
– Seni sevdiğim için şanslıyım.

I.M.T. Smile Feat. Nikol Štíbrová – Príliš osobná známosť Slovakça Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.