JUDY AND MARY – Over Drive Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

もっと遊んで 指を鳴らして
– daha fazla oyna, parmaklarını çal.
呼んでいる声がするわ
– seni arayan bir ses var.
本当もウソも 興味が無いのヨ
– gerçekle ya da yalanla ilgilenmiyorum.
指先から すり抜けてく
– parmak uçlarımdan kayıyor.
欲張りな笑い声も
– ve açgözlü kahkaha.
ごちゃまぜにした スープに溶かすから
– karmakarışık bir çorbada eriteceğim.
夜に堕ちたら ここにおいで
– geceleri düşersen, buraya gel.
教えてあげる 最高のメロディ
– sana en iyi melodiyi söyleyeyim.

あなたはいつも 泣いてるように笑ってた
– hep ağlıyormuş gibi gülüyordun.
迷いの中で 傷つきやすくて
– karışıklık içinde incinmek kolaydır.
地図を開いて いたずらにペンでなぞる
– Haritayı açın ve bir kalemle yaramaz bir şekilde izleyin
心の羽根は うまく回るでしょ?
– kalbin kanatları iyi dönüyor, değil mi?
音に合わせて 靴を鳴らして
– ve ayakkabılarını sese çalabilirsin
あたしだけの 秘密の場所
– tek gizli yerim.

走る雲の影を 飛び越えるわ
– koşan bulutların gölgesinin üzerinden atlayacağım.
夏のにおい 追いかけて
– Yaz kovalamaca kokusu
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
– Evet, rüyalar asla uyanmaz.
歌う 風のように…
– Rüzgarın şarkı söylemesi gibi…

夜に堕ちたら 夢においで…
– gece düştüğümde, rüyalarımda gelirim…
宝物を 見つけられるよ… 信じてるの…
– hazineyi bulabilirsin… Size inaniyorum…

愛しい日々も 恋も 優しい歌も
– aşk, sevgi ve nazik şarkıların günleri
泡のように 消えてくけど
– bir balon gibi kaybolur.
あぁ 今は 痛みと ひきかえに
– Evet, şimdi acı çekiyorum.
歌う 風のように
– Rüzgar şarkı söylüyor gibi

走る雲の影を 飛び越えるわ
– koşan bulutların gölgesinin üzerinden atlayacağım.
夏の日差し 追いかけて
– Yaz güneşinin peşinde
あぁ 夢は いつまでも 覚めない
– Evet, rüyalar asla uyanmaz.
歌う 風のように…
– Rüzgarın şarkı söylemesi gibi…
Lala Lalala Lala
– Lala Lalala Lala
Lalalala Lalala Ha Ya
– Lalalala Lalala Ha Ya




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın