Až dneska večer zavřu oči a půjdu spát.
– Bu gece gözlerimi kapatıp uyuduğumda.
O tom co si všechno přeju,
– Her şey için ne dilediğim hakkında,
Si nechám zdát.
– Hayal edeyim.
Najednou vidím celý ten blázinec,
– Birden tüm bu tımarhaneyi gördüm.,
Za víčky mám prosinec,
– Göz kapaklarının arkasında Aralık var,
Co rozběhne se jako film
– Bir film gibi çalışan nedir
Má láska kolem nás zas všechno rozsvítí.
– Aşkım etrafımızdaki her şeyi yeniden aydınlatıyor.
Babičku mrazík z televize lapí do sítí.
– Televizyondaki büyükanne frost ağları yakalar.
Máma peče, táta dělá chytráka,
– Annem pişiriyor, babam akıllı bir kıç yapıyor,
Děti chtěj koledy a zpěváka,
– Çocuklar şarkı ve şarkıcı ister,
Tak děda pouští Goťťáka,
– Yani Büyükbaba gidelim,
Ten z desky zpívá:
– Kayıttaki şarkı söylüyor.:
“Jsou Vánoce, jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– “Bu Noel, bu Noel, bu Noel,
čas kdy nikdo z nás nemusí se bát.”
– hiçbirimizin korkuya ihtiyacı olmadığı bir zaman.”
“Zas po roce jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– “Bir yıl sonra, Noel, Noel,
A všichni andělé při nás budou stát.”
– Ve bütün Melekler bizimle birlikte duracaklar.”
Zatímco sním,
– # Hayal kurarken # ,
Si venku stojí jenom tak,
– # Dışarıda öylece dururken # ,
Postavený ze třech koulí sněhulák.
– Üç top kardan adam inşa edilmiştir.
Klepe na dveře a chtěl by nastínit,
– Kapıyı çalıyor ve ana hatları çizmek istiyor.,
že je to jeho lástminit,
– bu lastminit onun ,
A prosí o zázrak.
– Ve bir mucize için yalvarıyor.
Mám pocit, že je to ten z loňska
– Geçen seneki gibi hissediyorum.
A že i ty ho dobře znáš.
– Ve onu iyi tanıdığını.
Že si před rokem vedle lehnul na polštář.
– Bir yıl önce yanındaki yastığa uzandığını.
Pozvu ho dál a zjistím že už nestudí,
– Onu içeri davet edeceğim ve artık sıkılmadığını öğreneceğim.,
A najednou mě probudí,
– Ve birden beni uyandırdı.,
“Kdepak ty ptáčku hnízdo máš”
– “Yuvan nerede, küçük kuş?”
A zase zpívá:
– Ve yine şarkı söylüyor:
“Jsou Vánoce, jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– “Bu Noel, bu Noel, bu Noel,
Čas kdy nikdo z nás nemusí se bát.”
– Hiçbirimizin korkuya ihtiyacı olmadığı bir zaman.”
Zas po roce jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– # Bir yıldan sonra Noel # # bir yıldan sonra Noel # ,
A všichni andělé při nás budou stát.”
– Ve bütün Melekler bizimle birlikte duracaklar.”
(Melodie)
– (Melodi)
“Jsou Vánoce, jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– “Bu Noel, bu Noel, bu Noel,
Čas kdy nikdo z nás nemusí se bát.”
– Hiçbirimizin korkuya ihtiyacı olmadığı bir zaman.”
Zas po roce jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– # Bir yıldan sonra Noel # # bir yıldan sonra Noel # ,
A všichni andělé při nás budou stát.”
– Ve bütün Melekler bizimle birlikte duracaklar.”
“Jsou Vánoce, jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– “Bu Noel, bu Noel, bu Noel,
Čas kdy nikdo z nás nemusí se bát.”
– Hiçbirimizin korkuya ihtiyacı olmadığı bir zaman.”
Zas po roce jsou Vánoce, jsou Vánoce,
– # Bir yıldan sonra Noel # # bir yıldan sonra Noel # ,
A všichni andělé při nás budou stát.”
– Ve bütün Melekler bizimle birlikte duracaklar.”
(Melodie)
– (Melodi)

Kryštof & Karel Gott – Vanocni Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.