Im-bim-billilah im-billilah
– İm-bim-billilah im-billilah
On im-bim-billalah im-billilah
– İm-bim-billalah hakkında
On im-bim-billalah im-billilah
– İm-bim-billalah hakkında
On im-bim-billalah im-billilah on his father
– İm-bim-billalah’ta im-billilah babasında
Im-bim-billalah im-billilah on his father
– İm-bim-billalah im-billilah babasına
Im-bim-billilah im-billilah
– İm-bim-billilah im-billilah
On im-bim-billalah im-billilah
– İm-bim-billalah hakkında
On im-bim-billalah im-billilah on his father
– İm-bim-billalah’ta im-billilah babasında
My uncle Bu Masoud, has big black eyes
– Amcam Bu Masoud’un kocaman siyah gözleri var.
He never eats, he’s never full, my uncle Bu Masoud
– Asla yemiyor, asla dolmuyor, amcam Bu Masoud
He is hassled for cash
– O parayla uğraşıyor
He has no money for gas
– Benzin için parası yok
At the end of the day he beats his wife
– Günün sonunda karısını dövüyor
So that he can feel powerful
– Böylece güçlü hissedebiliyor
Tell me how can he live
– Bana nasıl yaşayabileceğini söyle
In this chaotic state
– Bu kötü durumda
It’s better in the Gulf
– Uçurumdan daha iyi
But he can’t drink alcohol there
– Ama orada alkol içemezsin
So he bought himself a bus
– Bu yüzden kendine bir otobüs aldı.
Through loans and lies
– Krediler ve yalanlar sayesinde
Whenever he turns the radio on
– Ne zaman radyoyu açsa
He only hears static
– Sadece sabit şarkıları dinler
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.