Nininho – Pégate a Mi İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Y-eh-y-eh-yeh
– Y-eh-y-eh-yeh

Dije para parar
– Dur dedim
Pero no consigo dejar de pensar
– Ama duramıyorum düşünme
En tus labios pegados a los míos
– Dudaklarında benimkine yapıştırılmış
En tu cuerpo sudado junto al mío
– Terli bedeninde benimkinin yanında

Ahora no sé lo que decir
– Şimdi ne diyeceğimi bilmiyorum
Mirar el sofá y no puedo entender
– Kanepeye bak ve anlayamıyorum
Este vacío que vive aquí adentro
– Burada yaşayan bu boşluk

Pégate a mí de nuevo, oh-oh, oh-oh-oh
– Bana tekrar vur, oh-oh, oh-oh-oh
Tú eres mi sofoco, oh-oh-oh, oh-no
– Sen benim boğucumsun, oh-oh-oh, oh-hayır
Sin ti me vuelvo loco, oh-oh, oh-ay
– Sensiz deliriyorum, oh-oh, oh-ay

Y ahora dime, dime
– Ve şimdi söyle bana, söyle bana
Si estás mejor así
– Eğer böyle daha iyiysen
Y ahora dime, dime
– Ve şimdi söyle bana, söyle bana
Si estás mejor sin mí
– Eğer bensiz daha iyiysen

Oh, si el tiempo no paró
– Oh, eğer zaman durmazsa
Y si nada cambió oh-oh
– Ve eğer hiçbir şey değişmediyse oh-oh
Oh-ay
– Oh-ay

Pégate a mi de nuevo, oh-oh, oh-oh-oh
– Bana tekrar vur, oh-oh, oh-oh-oh
Tú eres mi sofoco, oh-oh-oh, oh-no
– Sen benim boğucumsun, oh-oh-oh, oh-hayır
Sin ti me vuelvo loco, oh-oh, oh-ay
– Sensiz deliriyorum, oh-oh, oh-ay
Pégate a mi de nuevo
– Bana tekrar vur

Y ahora dime, dime
– Ve şimdi söyle bana, söyle bana
Si estás mejor así
– Eğer böyle daha iyiysen
Y ahora dime, dime
– Ve şimdi söyle bana, söyle bana
Si estás mejor sin mi
– Eğer bensiz daha iyiysen

Oh si el tiempo no paró
– Oh, eğer zaman durmazsa
Y si nada cambió, oh-oh
– Ve eğer hiçbir şey değişmediyse, oh-oh
Oh-ay
– Oh-ay
Y ahora dime
– Ve şimdi söyle bana




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın