Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который утонет, если прыгнет за мной
– Peşimden atlarsa boğulacak.
И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который не сможет согреться этой зимой
– Bu kış sıcak tutmak mümkün olmayacaktır

И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который утонет, если прыгнет за мной
– Peşimden atlarsa boğulacak.
И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который не сможет согреться этой зимой
– Bu kış sıcak tutmak mümkün olmayacaktır

Да! Я за тобой по пятам (ой)
– Evet! Seni takip ediyorum (oh)
Но подумай как холодно там
– Ama orada ne kadar soğuk olduğunu düşün
Нет, это даже романтично
– Hayır, Romantik bile.
Летом – я только за, а
– Yaz – ben sadece katılıyorum, ve
Но не в начале же ноября
– Ama Kasım başında değil

Типа тебе не понравится, успей остановиться
– Hoşuna gitmeyecek gibi, durdurmak için zaman var
Зачем тебе скорая, капельница, больница
– Neden bir ambulansa, bir damlalığa, bir hastaneye ihtiyacın var
Мама будет молиться, всем сердцем надеяться
– Annem dua edecek, tüm kalbimle umut
И от психолога не отделаться
– Ve bir psikolog kurtulmak değil

Но порою я тоже ищу
– Ama bazen ben de arıyorum
Причины первым не окунуться
– İlk dalma nedenleri
Но так не хочу
– Ama istemiyorum.
Чтоб мой спасатель мог захлебнуться
– Böylece cankurtaranım boğulabilir

И смотрят в воду два идиота
– Ve suya bakarken iki aptal
Думают, удача это или гнёт
– Şans mı yoksa baskı mı olduğunu düşünüyorlar
То, что рядом есть кто-то
– Ne yanında biri var
Кто за ними нырнёт
– Kim onları takip edecek

И я бы прыгнул в эту реку
– Ve o nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который утонет, если прыгнет за мной
– Peşimden atlarsa boğulacak.
И я бы прыгнул в эту реку
– Ve o nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который не сможет согреться этой зимой
– Bu kış sıcak tutmak mümkün olmayacaktır

Ой-ой-аа-ай
– Oh-oh-AA-ah
Ой-ой-ой-аа-ай
– Oh-oh-oh-AA-ah

Да, я за тобой
– Evet, arkandayım.
Знаю всю ту боль
– Bütün acıyı biliyorum.
Что в тебе сидит
– İçinde ne oturuyor

Осень достаёт
– Sonbahar alır
Из тебя ножи
– Seni bıçak
А река следит
– Ve nehir izler

Да, я за тобой
– Evet, arkandayım.
Сделай в воду шаг
– Suya bir adım atın
Или шаг назад
– Veya geri adım

Я не знаю как!
– Nasıl yapacağımı bilmiyorum!
Ну как тебе помочь?!
– Peki sana nasıl yardımcı olabilir?!
Ну как тебе сказать?!
– Peki sana nasıl söyleyebilirim?!

Как тебе смотреть
– Nasıl bakmak
Прямиком в глаза
– Gözlerimin içine.
И не забываться я-ёй
– Ve ben unutma-o

Речка заберёт
– Nehir alacak
Всё моё тепло
– Tüm sıcaklığım
И поможет сдаться
– Ve teslim olmaya yardım edecek

В начале ноября
– Kasım ayı başlarında
Идиоты запоют
– Aptallar şarkı söyleyecek
О желании прыгнуть
– Atlamak isteyen hakkında
И найти приют
– Ve barınak bulmak
О том, что в этот страшный холод
– Bu korkunç soğukta ne olduğu hakkında
Нужен человек
– Bir adama ihtiyacım var
Который знает наизусть
– Kim ezbere bilir
Твой любимый трек
– En sevdiğin parça

И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который утонет, если прыгнет за мной
– Peşimden atlarsa boğulacak.
И я бы прыгнул в эту реку
– Ve o nehre atlardım.
Если бы не было человека
– Bir insan olmasaydı
Который не сможет согреться этой зимой
– Bu kış sıcak tutmak mümkün olmayacaktır

Э-э-э, ай
– Ah-ah, ah
И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.

И я бы прыгнула в эту реку
– O nehre atlardım.
Э-эй
– Hey, hey.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın