Etiket: Alexey Krivdin

  • Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

    Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

    И я бы прыгнула в эту реку– O nehre atlardım.Если бы не было человека– Bir insan olmasaydıКоторый утонет, если прыгнет за мной– Peşimden atlarsa boğulacak.И я бы прыгнула в эту реку– O nehre atlardım.Если бы не было человека– Bir insan olmasaydıКоторый не сможет согреться этой зимой– Bu kış sıcak tutmak mümkün olmayacaktır И я бы…

  • Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Russian Lyrics English Translations

    Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Russian Lyrics English Translations

    И я бы прыгнула в эту реку– And I would jump into that riverЕсли бы не было человека– If there were no manКоторый утонет, если прыгнет за мной– Who will drown if he jumps after meИ я бы прыгнула в эту реку– And I would jump into that riverЕсли бы не было человека– If there…

  • Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    И я бы прыгнула в эту реку– Und ich würde in diesen Fluss springenЕсли бы не было человека– Wenn es keine Person gäbeКоторый утонет, если прыгнет за мной– Der ertrinkt, wenn er hinter mir springtИ я бы прыгнула в эту реку– Und ich würde in diesen Fluss springenЕсли бы не было человека– Wenn es keine…

  • Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Pavluchenko & Alexey Krivdin – Река 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    И я бы прыгнула в эту реку– 我会跳进这条河里Если бы не было человека– 如果没有人Который утонет, если прыгнет за мной– 如果他追着我跳,谁会淹死?И я бы прыгнула в эту реку– 我会跳进这条河里Если бы не было человека– 如果没有人Который не сможет согреться этой зимой– 这个冬天谁不能保暖 И я бы прыгнула в эту реку– 我会跳进这条河里Если бы не было человека– 如果没有人Который утонет, если прыгнет за мной–…