Renato Zero – L’amore sublime İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

E non esiste casa che non sia il tuo nome
– Ve senin adın olmayan bir ev yok
E non esiste un’ombra nelle tue parole
– Ve sözlerinde gölge yok
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
– Ve beş duyumdan başka bir şey yok
E non c’è luogo al mondo dove non ti pensi
– Ve dünyada düşünmediğin bir yer yok

E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
– Ve her uyanışımda hiç şüphe yok
E non esiste bocca dove amare meglio
– Ve daha iyi sevilecek bir ağız yok
E non esiste l’aria se non ti respiro
– Ve eğer nefes almazsam hava yok
E non c’è più nient’altro da cercare in giro
– Ve etrafa bakmak için başka bir şey yok

E ho il desiderio, l’impressione ormai di perdermi
– Ve şimdi kendimi kaybetme arzum, izlenimim var
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
– Eğer gözlerimi kapatırsam beni unuturum

Mi presento così
– Kendimi böyle hayal ediyorum
Così come mi vedi
– Beni gördüğün gibi
Spoglio di vanità
– Makyaj çıplak
Non nascondo segreti
– Sır saklamıyorum.
Io mi adatto se vuoi
– Eğer istersen bana uyuyorum
Quando si parla d’amore
– Aşk söz konusu olduğunda
Io do il meglio di me
– Elimden gelenin en iyisini yaptım
Io mi faccio apprezzare
– Kendimi takdir ediyorum

E non esiste giorno che non mi sorprenda
– Ve beni şaşırtmayacak bir gün yok
E non esiste attesa dove non ti attenda
– Ve seni beklemediği yerde beklemek yok
E non esiste affatto un altro paradiso
– Ve başka bir cennet yok
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
– Ve bana gülümsemenden sonra ne olduğunu söyle

E non esiste scelta per i miei pensieri
– Ve düşüncelerim için başka seçenek yok
E non esiste voglia che tu non avveri
– Ve gerçek olmama arzusu yok
E non esiste errore che non sia rimpianto
– Ve pişman olmayan bir hata yok
E non esiste il mondo quando siamo accanto
– Ve bir sonraki olduğumuzda dünya yok

E in un momento adesso tutto sembra perdersi
– Ve bir anda her şey kaybolmuş gibi görünüyor
E all’improvviso rimaniamo solo io e te
– Ve aniden sadece sen ve ben

Ed è sempre così
– Ve her zaman öyle
C’è ben poco da dire
– Söyleyecek çok az şey var
È in silenzio che poi
– O zaman sessizlik içinde
Ci si impara a capire
– Anlamayı öğreniyorsun.
Ed è stato così
– Ve öyle oldu
Che ho perduto il controllo
– Kontrolü kaybettiğimi
Fammi quello che vuoi
– Bana istediğini yap
Perdersi com’è bello
– Kaybolmak ne kadar güzel

Il miracolo è qui
– Mucize burada

Tu il miracolo sì
– Sen bir mucizesin Evet

Ed è sempre così
– Ve her zaman öyle
Quando impari a sentire
– Duymayı öğrendiğinde
L’infinita poesia
– Sonsuz şiir
Di un amore sublime
– Yüce bir aşkın
Ci lavorerò su
– Üzerinde çalışacağım
Per non farti scappare
– Kaçmana izin vermemek için
Con tutto il fiato che ho
– Tüm nefesimle
Sosterrò questo amore
– Bu sevgiyi destekleyeceğim
Per non farlo annegare
– Onu boğmamak için
In questo sterile mare
– Bu çorak denizde
Via tutte queste barriere
– Tüm bu engelleri Kaldır
Fate entrare l’amore
– İçinde aşk olsun

Il miracolo è qui
– Mucize burada

Un miracolo sì
– Bir mucize Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın