Ricardo Arjona – Si Tú No Existieras İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo tengo un sillón de Marruecos, que extraña tu espalada
– Arkanı kollayan Faslı bir koltuğum var.
Un falso Picasso que cubre el retrato en que estabas
– İçinde bulunduğun portreyi kaplayan sahte bir Picasso.
14 adoquines que exigen tus huellas descalzas
– yalınayak ayak izlerinizi gerektiren 14 parke taşı
Yo vivo del aire que expulsa el olor de tu blusa
– Bluzunun kokusunu dışarı atan havadan yaşıyorum.

Yo tengo temor a perderte y terror a que vuelvas
– Seni kaybetmekten korkuyorum ve geri dönmekten korkuyorum.
No puedo vivir junto a ti, y sin ti es imposible
– Senin yanında yaşayamam ve sensiz bu imkansız
Me muero por verte otra vez, y me matas si vuelves
– Seni tekrar görmek için can atıyorum ve geri gelirsen beni öldüreceksin.
Qué bueno sería despertar y que tú no existieras
– Uyanmak ne kadar güzel olurdu ve sen olmasaydın

Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın
Serían más cortos los días
– Günler daha kısa olurdu.
No habría que revolcarse en esta historia inconclusa
– Bu bitmemiş hikayeye dalmamalıyız.
Que es jugar ruleta rusa, con ganas de perder
– Rus ruleti oynamak, kaybetmek istemek nedir

Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın
Sería más fácil el aire
– Havalandırmak daha kolay olurdu
No habría que respirar todo el aroma que dejaste
– Geride bıraktığın tüm kokuyu solumak zorunda kalmazsın.
Desde el día que te marchaste
– Günden beri bıraktın
Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın

Tú tienes el don de lo extremo, no hay cómo evitarlo
– Aşırı bir yeteneğin var, bundan kaçınmak yok
Jamás fui infeliz y feliz, como he sido contigo
– Seninle olduğum gibi asla mutsuz ve mutlu olmadım.
Tú tienes el don de lo absurdo, y hay que soportarlo
– Saçma yeteneğin var ve buna katlanmak zorundasın.
Sería mejor, desde luego que tú no existieras
– Sen olmasaydın elbette daha iyi olurdu.

Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın
Serían más cortos los días
– Günler daha kısa olurdu.
No habría que revolcarse en esta historia inconclusa
– Bu bitmemiş hikayeye dalmamalıyız.
Que es jugar ruleta rusa, con ganas de perder
– Rus ruleti oynamak, kaybetmek istemek nedir

Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın
Sería más fácil el aire
– Havalandırmak daha kolay olurdu
No habría que respirar todo el aroma que dejaste
– Geride bıraktığın tüm kokuyu solumak zorunda kalmazsın.
Desde el día que te marchaste
– Günden beri bıraktın
Si tú no existieras
– Eğer sen olmasaydın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın