Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Fuera de mis sentidos sediento
– Susamış hislerimden
El tiempo se me pasa más lento
– Zaman daha yavaş geçiyor
Lejos te quiero llevar
– Seni götürmek istiyorum.
(Lejos te quiero llevar)
– (Seni götürmek istiyorum)
Bajo múltiples efectos
– Birden çok efekt altında
Pero aún asi, no te encuentro defectos
– Ama yine de senin hatanı bulamıyorum.
Si mezclo la sustancia es con tu afecto
– Eğer maddeyi karıştırırsam bu senin sevginle olur.
Se siente bien, se siente perfecto
– İyi hissettiriyor, mükemmel hissettiriyor
(Se siente perfecto)
– (Mükemmel hissettiriyor)
Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Bajo múltiples efectos
– Birden çok efekt altında
Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Fuera de mis sentidos sediento
– Susamış hislerimden
El tiempo se me pasa más lento
– Zaman daha yavaş geçiyor
Lejos te quiero llevar
– Seni götürmek istiyorum.
(Lejos te quiero llevar)
– (Seni götürmek istiyorum)
Bajo múltiples efectos
– Birden çok efekt altında
Pero aún asi, no te encuentro defectos
– Ama yine de senin hatanı bulamıyorum.
Si mezclo la sustancia es con tu afecto
– Eğer maddeyi karıştırırsam bu senin sevginle olur.
Se siente bien, se siente perfecto
– İyi hissettiriyor, mükemmel hissettiriyor
(Se siente perfecto)
– (Mükemmel hissettiriyor)
Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Desde lejos te siento
– Uzaktan seni hissediyorum
Bajo múltiples efectos
– Birden çok efekt altında

Santiago Cardona Feat. Heiky Miller – Multiples Efectos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.