Saucy Dog – Yasashisa Ni Afureta Sekaide Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

寝起き頭に飛び込んだ画面
– uyandığımda kafamın içine sıçrayan ekran
今日の魚座は最下位だね
– bugünün balıkları en düşük seviyededir.
別に気にしちゃいないけれど
– umurumda değil.
なんとなくブルーのシャツを着て仕事場へ
– her nasılsa işe mavi bir gömlek giyerek gitmiştim.

今度の休日は君とダラダラ過ごしたいや
– bir sonraki tatili seninle geçirmek istiyorum.
改札の前でいつもそんな事考えてる
– bunu hep bilet kapılarının önünde düşünüyorum.

積み上げた一瞬はきっと
– eminim yığıldığın an
報われない事もさ 多分あるんだろうけど
– belki de karşılığını vermeyen şeyler vardır.
踏み出した一歩は今日も
– bugün attığım tek adım
大切な誰かを思い浮かべていた
– önemli birini düşünüyordum.

それだけでいい そのままがいい
– işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu.
僕だけが知ってれば良い
– sadece ben biliyorum.

流行りの優雅なモーニングルーティン
– Şık ve zarif sabah rutinleri
とか柄にもない事しないで良いよ
– düzende olmayan şeyleri yapma.
ドタバタって忙しないくらいが丁度いいけれど
– slapstick meşgul olmamak kadar iyidir
まだ眠たい目を擦って「おはよう」
– “Günaydın” hala uykulu gözleri ovuşturarak
の挨拶くらいはちゃんとするんだよ
– sana merhaba diyeceğim.

はじまりは僕たち
– Başlangıç biziz
いつだってゼロから
– her zaman sıfırdan
どこにも行けないし
– hiçbir yere gidemiyorum.
どこまでだって行けるのさ!
– ne kadar uzağa gidebilirsin?

それとひとつだけお願い
– ve bir şey lütfen.
僕ら大袈裟な事じゃなくて
– abartmıyoruz.
もっと優しさに溢れた世界で
– daha fazla nezaketle dolu bir dünyada
笑ってたいと思ってるだけ
– sadece gülmek istiyorum.

積み上げた一瞬はきっと
– eminim yığıldığın an
報われない事もさ 多分あるんだろうけど
– belki de karşılığını vermeyen şeyler vardır.
踏み出した一歩は今日も
– bugün attığım tek adım
大切な誰かを思い浮かべていた
– önemli birini düşünüyordum.

託された”それぞれ”の思いを
– Bize emanet edilen “her birinin” düşünceleri
いつからか自分の夢と重ねながら
– bir günden beri, hayallerimle örtüşürken

それだけでいい そのままがいい
– işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu. işte bu.
僕だけが知ってれば良い
– sadece ben biliyorum.

知ってれば良い
– bilmen gerekir.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın