Sumika – Himitsu Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

両目擦って 瞼開いて
– gözlerini ovala, göz kapaklarını aç.
残る夜の残像
– Gecenin kalan afterimage
枕に沈む 記憶の欠片
– Yastığa batan hafıza parçaları
夏の夜の夢を見た
– bir yaz gecesi hayal ettim.

朧げな五感 抜け落ちたまま
– zayıf beş duyu eksik.
その手を掴んで 体温が移るまで
– sıcaklık değişene kadar elinizi tutun.

内緒だよ 夢で見たこと
– bu bir sır. rüyamda gördüğüm şey.
思い出してさ 嬉しくなるなんて
– hatırladığım için mutlu olduğuma inanamıyorum.
内緒だよ 夢で見たこと
– bu bir sır. rüyamda gördüğüm şey.
叶うなんてさ 温かい腕の中
– sıcak kollarımda.

髪を梳かして 顔を洗って
– saçını tara, yüzünü yıka.
流す夜の残像
– Akan gecenin Afterimage
時を止めてる シューズの紐を
– zamanı durduruyorum. bir çift ayakkabıya ihtiyacım var.
結び また夏の朝
– yaz sabahı görüşürüz.

姿も形も 変わっていないのに
– şekil ve şekil değişmemiş olsa bile
昨日と今日とが
– Dün ve bugün
あまりにも 似ていなくて
– çok benzer değil.

内緒だよ 夢で見たこと
– bu bir sır. rüyamda gördüğüm şey.
思い出してさ 嬉しくなるなんて
– hatırladığım için mutlu olduğuma inanamıyorum.
内緒だよ 夢で見たこと
– bu bir sır. rüyamda gördüğüm şey.
叶うなんてさ 移ろう熱の中
– sıcakta hareket edelim
覚めない夢の中で
– Uyanmayan bir rüyada

本当だよ 夢に見たこと
– doğru. rüyamda gördüğüm şey.
叶ったってさ 未だに夢に居る
– hala rüyamdayım.
内緒だよ 夢で見たこと
– bu bir sır. rüyamda gördüğüm şey.
叶うなんてさ 温かい腕の中
– sıcak kollarımda.

覚めない夢の中で
– Uyanmayan bir rüyada

両目擦って 瞼開いて
– gözlerini ovala, göz kapaklarını aç.
今日も 同じ夢を見た
– bugün de aynı rüyayı gördüm.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın