The Hatters – Я делаю шаг Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я делаю шаг, делаю второй
– Bir adım atarım, ikincisini yaparım
Дорога под ногами, небо над головой
– Ayak altında yol, gökyüzü başının üstünde
Двигаясь уверенно, как стрелки на часах
– Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket etmek
Откуда – не скажу, а куда – не знаю сам
– Nereden-söylemeyeceğim, Ama nerede-bilmiyorum kendimi

Я выкинул обратный билет
– Dönüş biletini attım.
Все мосты сжег
– Tüm köprüler yandı
Времени на отдых нет, мне не нужен пит-стоп
– Dinlenmek için zaman yok, bir çukura ihtiyacım yok
Чтоб найти иголку сначала нужно найти стог
– Bir iğne bulmak için önce bir yığın bulmanız gerekir

Меня легко сбить с толку, но трудно сбить с ног
– Beni şaşırtmak kolay, ama yıkmak zor

Не жди, да я буду на рассвете
– Bekleme, Evet şafakta olacağım
Пусть волосы мне развивает не попутный ветер
– İzin saç bana geliştirir değil geçen rüzgar
В этом сером городе я бодор, свеж и светел
– Bu gri şehirde, ben neşeli, taze ve parlakım
Вижу цель, вижу преграды – а как их не заметить
– Hedefi görüyorum, engelleri görüyorum – ve onları nasıl Göremezsiniz

Я делаю шаг, делаю второй
– Bir adım atarım, ikincisini yaparım
Дорога под ногами, небо над головой
– Ayak altında yol, gökyüzü başının üstünde
Двигаясь уверенно, как стрелки на часах
– Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket etmek
Откуда – не скажу, а куда – не знаю сам
– Nereden-söylemeyeceğim, Ama nerede-bilmiyorum kendimi

Сумбурные толпы людей
– Dağınık insan kalabalıkları
Столько пар ног, столько путей
– O kadar çok çift bacak, o kadar çok yol
Бесцельно блуждающий в этой плоскости дней
– Günlerin bu düzleminde amaçsızca dolaşıyor
Я точно такой же, но немного живей
– Ben de aynıyım ama biraz daha canlı ol.

(Ведь я делаю шаг, делаю второй)
– (Sonuçta, bir adım atarım, ikincisini yaparım)
(Дорога под ногами, небо над головой)
– (Ayak altında yol, gökyüzü havai)
(Двигаясь уверенно, как стрелки на часах)
– (Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket etmek)
(Откуда – не скажу, а куда – не знаю сам)
– (Nereden-söylemeyeceğim, Ama nerede-bilmiyorum kendimi)

Ведь я делаю шаг, делаю второй
– Sonuçta, bir adım atarım, ikinci adımı atarım
(Дорога под ногами, небо над головой)
– (Ayak altında yol, gökyüzü havai)
Я двигаясь уверенно, как стрелки на часах
– Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket ediyorum

Я делаю шаг, делаю второй
– Bir adım atarım, ikincisini yaparım
Дорога под ногами, небо над головой
– Ayak altında yol, gökyüzü başının üstünde
Двигаясь уверенно, как стрелки на часах
– Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket etmek
Откуда – не скажу, а куда – не знаю сам
– Nereden-söylemeyeceğim, Ama nerede-bilmiyorum kendimi

Я делаю шаг, делаю второй
– Bir adım atarım, ikincisini yaparım
Дорога под ногами, небо над головой
– Ayak altında yol, gökyüzü başının üstünde
Двигаясь уверенно, как стрелки на часах
– Saatin üzerindeki oklar gibi güvenle hareket etmek
Откуда – не скажу, а куда – не знаю сам
– Nereden-söylemeyeceğim, Ama nerede-bilmiyorum kendimi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın