Veronica Maggio – Höghusdrömmar İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Höghusdrömmar
– Yüksek katlı rüyalar
Vad kostar det? Jag dubblar det
– Ne kadara mal olacak? Bunu ikiye katlarım

Jag var en gangster som låtsades va en fallen ängel
– Düşmüş bir melek gibi davranan bir gangsterdim.
Jag ringde jobbet från sängen och bad om mera pengar
– Yataktan iş aradım ve daha fazla para istedim
Jag tog den platsen jag fick, ingen annan åkte med mig
– Aldığım yeri aldım, başka kimse benimle gelmedi.
Jag tog så mycket det gick
– Gittiği kadarını aldım.

Det är bara töntar som många ser så jag ler och blundar
– Birçoğunun gördüğü sadece aptallar var, bu yüzden gülümsüyorum ve gözlerimi kapatıyorum
Vad du än hittat i fickan, nu ska jag komma undan
– Cebinde ne bulduysan, şimdi kaçacağım.
Jag tar den platsen jag hittat fast ingen gett det till mig
– Bulduğum yeri alıyorum ama kimse bana vermedi.
Jag trodde allting var mitt
– Her şeyin benim olduğunu sanıyordum.

Vill inte säga för mycket men det finns ingen väg hem för mig
– Çok fazla şey söylemek istemiyorum ama benim için eve dönüş yok.
(Vill inte säga nåt)
– (Bir şey söylemek istemiyorum)
Vill inte säga för mycket men det finns ingen väg hem för mig
– Çok fazla şey söylemek istemiyorum ama benim için eve dönüş yok.
(Ge mig nån, som är som jag)
– (Bana benim gibi birini ver)

Så ge mig a-a-allt
– O yüzden bana her şeyi ver.
Ge mig a-a-allt
– Bana her şeyi ver.
Vad kostar det? Jag undrar det
– Ne kadara mal olacak? Merak ettim
Så ge mig a-a-allt
– O yüzden bana her şeyi ver.
Ge mig a-a-allt
– Bana her şeyi ver.
Vad kostar det? Jag dubblar det
– Ne kadara mal olacak? Bunu ikiye katlarım

Jag trodde drömmarna skulle va slut för flera år sen
– Hayallerimin yıllar önce biteceğini düşünmüştüm.
Det är nästan bättre än jag tänkte, det är som i Pretty Woman
– Neredeyse düşündüğümden daha iyi, Pretty Woman’daki gibi
Ett höghusbarn som fick friheten att va den jag vill
– İstediğim kişi olma özgürlüğü verilen yüksek katlı bir çocuk.
Det var det enda jag fick
– Sahip olduğum tek şeydi

Vill inte säga för mycket men det finns ingen väg hem för mig
– Çok fazla şey söylemek istemiyorum ama benim için eve dönüş yok.
(Vill inte säga nåt)
– (Bir şey söylemek istemiyorum)
Vill inte säga för mycket men det finns ingen väg hem för mig
– Çok fazla şey söylemek istemiyorum ama benim için eve dönüş yok.
(Ge mig nån, som är som jag)
– (Bana benim gibi birini ver)

Så ge mig a-a-allt
– O yüzden bana her şeyi ver.
Ge mig a-a-allt
– Bana her şeyi ver.
Vad kostar det? Jag undrar det
– Ne kadara mal olacak? Merak ettim
Så ge mig a-a-allt
– O yüzden bana her şeyi ver.
Ge mig a-a-allt
– Bana her şeyi ver.
Vad kostar det? Jag dubblar det
– Ne kadara mal olacak? Bunu ikiye katlarım

Ser att du hört ifrån stranden
– Seni sahilden duyuyorum.
Du får höra sen när jag är klar
– İşim bitince haber veririm.

Så ge mig a-a-allt (höghusdrömmar)
– Bu yüzden bana her şeyi ver (yüksek katlı rüyalar)
Ge mig a-a-allt
– Bana her şeyi ver.
Vad kostar det? Jag dubblar det
– Ne kadara mal olacak? Bunu ikiye katlarım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın