La soledad se hace carne en mí
– 寂寞在我身上变成肉
Y la noche parece un desierto
– 而夜似乎像沙漠
Pero, llegas tú con tu inmensa luz
– 但是,你带着你那巨大的光芒来到这里
Y te declaras dueña de mis sueños
– 你宣称自己是我梦想的拥有者
El tiempo viste un color azul
– 时间穿蓝色
Parecido a un suspiro del cielo
– 类似于来自天堂的叹息
De sólo saber que te voy a ver
– 只知道我要去见你
Y a regalarte todos mis momentos
– 给你我所有的时刻
Vas a verme llegar
– 你会看到我来的
Vas a oír mi canción
– 你会听到我的歌
Vas a entrar sin pedirme la llave
– 你不用问我钥匙就能进来
La distancia y el tiempo no saben
– 距离和时间不知道
La falta que le haces a mi corazón
– 你对我心的错
La soledad se hace carne en mí
– 寂寞在我身上变成肉
Y la noche parece un desierto, hoy
– 今天的夜晚就像沙漠
Pero, llegas tú con tu inmensa luz
– 但是,你带着你那巨大的光芒来到这里
Y te declaras dueña de mis sueños, siempre
– 你一直宣称自己是我梦想的拥有者
El tiempo viste un color azul
– 时间穿蓝色
Parecido a un suspiro del cielo
– 类似于来自天堂的叹息
De sólo saber que te voy a ver
– 只知道我要去见你
Y a regalarte todos mis momentos
– 给你我所有的时刻
Vas a verme llegar
– 你会看到我来的
Vas a oír mi canción
– 你会听到我的歌
Vas a entrar sin pedirme la llave
– 你不用问我钥匙就能进来
La distancia y el tiempo no saben
– 距离和时间不知道
La falta que le haces a mi corazón
– 你对我心的错
Porque puedo callar mis palabras
– 因为我可以闭嘴
Y escucharte en el viento hablar
– 听你在风中说话
Porque puedo soñar para verte
– 因为我能梦想见到你
Y tenerte aún sin soñar
– 还有你没有做梦
Vas a verme llegar
– 你会看到我来的
Vas a oír mi canción
– 你会听到我的歌
Vas a entrar sin pedirme la llave
– 你不用问我钥匙就能进来
La distancia y el tiempo no saben
– 距离和时间不知道
La falta que le haces a mi corazón
– 你对我心的错
Sí, vas a verme llegar
– 是啊,你会看到我来的
Y vas a oír mi canción
– 你会听到我的歌
Y vas a entrar sin pedirme la llave
– 你不向我要钥匙就能进来
La distancia y el tiempo no saben
– 距离和时间不知道
La falta que le haces a mi corazón
– 你对我心的错
Corazón
– 心

Abel Pintos – La Llave 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.