DAVICHI – One and Only 韩国人 歌詞 中文 翻譯

길었던 오늘 하루는
– 这是漫长的一天。
가엾게도 나만 남아서
– 不幸的是,我是唯一剩下的人。
한참 고개를 들어서
– 我已经找了一段时间了。
가슴 깊이 숨을 쉰다
– 胸部深呼吸
오랫동안
– 很长一段时间
너로 인해 하나부터 열까지
– 从一到十由于你
잘해보고 싶었던 걸까
– 我想做点好事。
그런 날이 있잖아
– 你有这样的一天。
유난히 지치는 그런 하루 말이야 음
– 这是一个非常疲惫的一天。
말 한마디가 네 앞에 설 때면
– 当一个字站在你面前,
왜 이렇게도 안 떠오르는지
– 你为什么不想出来呢?
괜히 옷깃에 묻은 별거 아닌 먼지를
– 你翻领上没什么灰尘。
툭툭 털고 애써 웃곤 했어
– 我曾经嘲笑嘟嘟车,并试图嘲笑他。
이렇게 널 가만히 떠올리면
– 如果我这样想你,
얼어붙었던 마음들이
– 冰冻的心
천천히 다 녹아져
– 慢慢地,一切都融化了。
언제 힘들었는지도 모르게 말야 음
– 你不知道什么时候很难。 你不知道什么时候很难。
말 한마디가 네 앞에 설 때면
– 当一个字站在你面前,
왜 이렇게도 안 떠오르는지
– 你为什么不想出来呢?
괜히 옷깃에 묻은 별거 아닌 먼지를
– 你翻领上没什么灰尘。
툭툭 털고 또 애써 웃어
– 嘟嘟车,再次微笑。
쉽게 말할 수 없던 나의 얘기를
– 我不能轻易说出我的故事。
지금 너에게 조심스럽게 꺼내고 싶어
– 我现在要把它小心地拿出来给你。
네가 알게 해줬어 분홍빛의 하늘을
– 你让我知道粉红色的天空。
너무 많이 고마워
– 非常感谢。
유난히 지친 그런 날이었어
– 这是一个异常疲惫的一天。
한참동안을 목 놓아 울다가
– 我放开了我的脖子一会儿,我哭了。
나를 달래 주듯이 환히 웃는 널 보며
– 我看着你微笑着,好像在安慰我。
툭툭 털고 마냥 웃고 있어
– 我笑得像嘟嘟车。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın