Σε ψάχνω μέσα μου ξανά, δεν είσαι εδώ
– 我又在找你,你不在这里
Εσύ σε λάθος αγκαλιά, κομμάτια εγώ
– 你在错误的拥抱,件我
Η απουσία σου γκρεμός κι ούτε ένα φως
– 你的缺席悬崖而不是一盏灯
Και στην ψυχή μου διαρκώς χειμώνας καιρός
– 而在我的灵魂不断冬天的天气
Υπάρχουν στιγμές που μοιάζει το χθες
– 有些时候,昨天看起来像
Κομμάτια σπασμένο γυαλί
– 碎玻璃碎片
Σε λάθος κρεβάτι κοιμάσαι κι εγώ
– 你睡错床了
Σε θέλω απόψε πολύ
– 今晚我非常想要你
Υπάρχουν στιγμές που μέσα σου κλαις
– 有时候你内心会哭泣
Κι ο πόνος σε κόβει στα δυό
– 疼痛把你切成两半
Το ξέρω δυο ψεύτικες ζούμε ζωές
– 我知道我们有两个假生活
Μα άσε με να σ’ αγαπώ
– 但让我爱你
Άσε με να σ’ αγαπώ
– 让我爱你
Άσε με να σε προσέχω σαν τα μάτια μου
– 让我像眼睛一样看着你
Κι ας μαζεύω ένα – ένα τα κομμάτια μου
– 即使我一件一件地捡起我的碎片
Άσε με να σε προσέχω, να σε νοιάζομαι
– 让我照顾你,关心你
Όπως η βροχή το χώμα σε χρειάζομαι
– 像雨一样,我需要你
Σε χρειάζομαι
– 我需要你。
Στα όνειρα μου δεν μπορώ να υποχωρώ
– 在我的梦里我不能退缩
Διεκδικώ τον ουρανό σ’ ένα σου βλέμμα εγώ
– 我声称天堂在你的视线我
Η αγκαλιά σου φυλακή κι ανήκω εκεί
– 你拥抱监狱和我属于那里
Κι αν δε μου δώσεις τα κλειδιά θα σπάσω την κλειδαριά
– 如果你不给我钥匙,我就把锁弄坏。
Υπάρχουν στιγμές που μοιάζει το χθες
– 有些时候,昨天看起来像
Κομμάτια σπασμένο γυαλί
– 碎玻璃碎片
Σε λάθος κρεβάτι κοιμάσαι κι εγώ
– 你睡错床了
Σε θέλω απόψε πολύ
– 今晚我非常想要你
Υπάρχουν στιγμές που μέσα σου κλαις
– 有时候你内心会哭泣
Κι ο πόνος σε κόβει στα δυό
– 疼痛把你切成两半
Το ξέρω δυο ψεύτικες ζούμε ζωές
– 我知道我们有两个假生活
Μα άσε με να σ’ αγαπώ
– 但让我爱你
Άσε με να σ’ αγαπώ
– 让我爱你
Άσε με να σε προσέχω σαν τα μάτια μου
– 让我像眼睛一样看着你
Κι ας μαζεύω ένα – ένα τα κομμάτια μου
– 即使我一件一件地捡起我的碎片
Άσε με να σε προσέχω, να σε νοιάζομαι
– 让我照顾你,关心你
Όπως η βροχή το χώμα σε χρειάζομαι
– 像雨一样,我需要你
Σε χρειάζομαι
– 我需要你。
Σε ψάχνω μέσα μου ξανά, δεν είσαι εδώ
– 我又在找你,你不在这里

Giorgos Sabanis – Ase Me Na Se Prosecho 希臘語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.