Από μικροί μαθαίνουμε να χάνουμε
– 从小我们学会失去
η απώλεια θα μπορούσε να ‘ναι κούνια μας
– 损失可能是我们的摇篮
δεν μπορείς να τα ‘χεις όλα
– 你不能拥有这一切
πρώτη φράση που μαθαίνουμε
– 我们学习的第一个短语
από μικροί πρέπει να μοιραζόμαστε
– 从小我们就必须分享
τα γλυκά και τα παιχνίδια με τ’ αδέρφια μας
– 糖果和玩具与我们的兄弟
μάθε πλέον να μοιράζεσαι
– 学习分享
και έτσι δίνουμε ό, τι παίρνουμε
– 所以我们付出我们得到的
και τα χρόνια περνάνε
– 年复一年
και ό, τι τρώμε κερνάμε
– 我们吃什么,我们买什么
δίνουμε ό, τι αποκτάμε
– 我们付出我们所获得的
ώσπου κάτι τελειώνει…
– 直到事情结束。..
και οι άνθρωποι φεύγουν
– 人们要离开了
και εμείς δεν αντιδράμε
– 我们没有反应
μάθαμε να ξεχνάμε
– 我们学会了忘记
και να μένουμε μόνοι…
– 独自一人。..
Μα η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 但心高了就会痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα όταν ψηλώνει
– 心总是在高高在上的时候会痛
πάντα…
– 永远都是。..
η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 心高时痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα όταν ψηλώνει
– 心总是在高高在上的时候会痛
πάντα…
– 永远都是。..
Η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 心高时痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα όταν ψηλώνει
– 心总是在高高在上的时候会痛
πάντα…
– 永远都是。..
η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 心高时痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα
– 心总是痛
πάντα…
– 永远都是。..
η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 心高时痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα όταν ψηλώνει
– 心总是在高高在上的时候会痛
πάντα…
– 永远都是。..
η καρδιά πονάει όταν ψηλώνει
– 心高时痛
να το θυμάσαι μικρή μου καρδιά
– 记住,我的小心脏
η καρδιά πονάει πάντα όταν ψηλώνει.
– 心高了总会痛。

Natassa Mpofiliou – I Kardia Ponaei Otan Psilonei 希臘語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.