Não sei se é falta de apego
– 不知道是不是缺乏依恋
Não sei se é falta de amor
– 不知道是不是缺少爱
Mas o nosso sentimento
– 但我们的感觉
Hoje eu já não sei de cor
– 今天我不再熟记
Eu sei vivemos momentos que eu já não vou esquecer
– 我知道我们生活的时刻,我不会忘记
Mas o que vivi em tempos hoje eu não quero viver
– 但我今天生活的时代我不想生活
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que a minha cabeça ainda vive outro lugar
– 我的头还住在别的地方
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que um dia eu vou sair e já não vou voltar
– 有一天我会离开,我不会再回来
Oh…
– 哦..
Oh…
– 哦..
Oh…
– 哦..
Já não vou voltar
– 我不会再回来了
Hoje ando por essa margem à espera de me encontrar
– 今天我沿着那岸走,等待着找到自己
Se for o fim da viagem o vento vai nos levar
– 如果这次旅行结束了,风会带我们去
Eu sei vivemos momentos que hoje não vou esquecer
– 我知道我们生活的时刻,今天我不会忘记
Mas com o passar do tempo foi com o anoitecer
– 但随着时间的流逝,它是与黄昏
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que a minha cabeça ainda vive outro lugar
– 我的头还住在别的地方
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que um dia eu vou sair e já não vou voltar
– 有一天我会离开,我不会再回来
Eu não vou voltar
– 我不回去了
Mesmo que tenha saudades
– 就算错过了
Do cinzento dessas tardes ao cair o anoitecer
– 黄昏时这些下午的灰暗
Eu não vou voltar
– 我不回去了
Mesmo que nos teus abraços
– 即使在你的拥抱
Com a almofada em pedaços
– 把垫子弄成碎片
Em cada amanhecer
– 在每一个黎明
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que a minha cabeça ainda vive outro lugar
– 我的头还住在别的地方
Como é que eu posso dizer
– 我怎么能说
A quem me dá tudo
– 谁给了我一切
Que um dia eu vou sair e já não vou voltar
– 有一天我会离开,我不会再回来

Nuno Ribeiro – Dias Cinzentos 葡萄牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.