どうして君のことを想うと
– 我为什么会想起你?
唇から歌が溢れるんだろう?
– 这首歌是从你的嘴唇溢出来的,对吧?
今日まで生まれてきたラブソング
– 诞生至今的情歌
すべて君のためにあるかのよう
– 好像这一切都是为了你。
Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ
– 我一直梦想着一段不会褪色的爱情
ねぇ
– 嘿
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
– 简单地说,我爱你们所有人。
離れないでよ 逸らさないでよ
– 别离开我 别离开我
君のためだけの僕がいるんだ
– 我只是来找你的。
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
– 我希望你是我爱的唯一一个。
この世界で もうこれ以上のない
– 这个世界上没有了
幸せに身を焦がしているんだ
– 我燃烧自己的幸福。
灰になるまでキスをしていよう
– 我会吻你,直到你变成灰烬。
君と常緑を
– 你和常青树。
今夜は少し飲みすぎたみたい
– 我觉得你今晚喝多了
友達に君のことを話したよ
– 我把你的事告诉了我的朋友。
もう誰にどう思われようと
– 不管有人怎么想
気にならないほどに 僕は君を好きだよ
– 我太喜欢你了,我不在乎。
Someday, someday 誰かがこの歌を聴いているように
– 有一天,有一天就像有人在听这首歌
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
– 简单地说,我爱你们所有人。
離れないでよ 逸らさないでよ
– 别离开我 别离开我
君のためだけの僕がいるんだ
– 我只是来找你的。
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
– 我希望你是我爱的唯一一个。
この世界で もうこれ以上のない
– 这个世界上没有了
幸せに身を焦がしているんだ
– 我燃烧自己的幸福。
ハイになるまで踊り明かしていよう
– 让我们跳舞,直到我们得到高
そして常緑を
– 和常青树
どんな闇でも照らし出せるよ
– 我可以照亮任何黑暗.
ふたりでいるなら
– 如果你一个人
端的に言うとね 君の全部が愛おしい
– 简单地说,我爱你们所有人。
離れないでよ 逸らさないでよ
– 别离开我 别离开我
君のためだけの僕がいるんだ
– 我只是来找你的。
アイラブの先に ただ君だけいてほしい
– 我希望你是我爱的唯一一个。
この世界で もうこれ以上のない
– 这个世界上没有了
幸せに身を焦がしているんだ
– 我燃烧自己的幸福。
灰になるまでキスをしていよう
– 我会吻你,直到你变成灰烬。
君と常緑を
– 你和常青树。

Ohashi Chippoke – Joryoku 日本人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.