Etiket: Ohashi Chippoke

  • Ohashi Chippoke – Joryoku Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ohashi Chippoke – Joryoku Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    どうして君のことを想うと– neden seni düşünüyorum?唇から歌が溢れるんだろう?– şarkı dudaklarından taştı, değil mi?今日まで生まれてきたラブソング– Bu güne kadar doğmuş aşk şarkılarıすべて君のためにあるかのよう– sanki hepsi senin içindi. Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ– Her zaman, her zaman solmayacak bir aşk hayal ettimねぇ– hey. 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– basitçe söylemek gerekirse, hepinizi seviyorum.離れないでよ 逸らさないでよ– benden uzaklaşma. benden uzaklaşma.君のためだけの僕がいるんだ– sadece senin için buradayım.アイラブの先に ただ君だけいてほしい– sevdiğimin önünde bir tek senin olmanı…

  • Ohashi Chippoke – Joryoku Japanese Lyrics English Translations

    Ohashi Chippoke – Joryoku Japanese Lyrics English Translations

    どうして君のことを想うと– why do i think of you?唇から歌が溢れるんだろう?– the song is overflowing from your lips, right?今日まで生まれてきたラブソング– Love songs that have been born to this dayすべて君のためにあるかのよう– as if it were all for you. Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ– Always, always I dreamed of a love that won’t fadeねぇ– hey. 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– to put it simply, i love you all.離れないでよ…

  • Ohashi Chippoke – Joryoku Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Ohashi Chippoke – Joryoku Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    どうして君のことを想うと– warum denke ich an dich?唇から歌が溢れるんだろう?– das Lied ist überfüllt von den Lippen, nicht wahr?今日まで生まれてきたラブソング– Liebeslieder, die bis heute geboren wurdenすべて君のためにあるかのよう– als ob es alles für dich wäre. Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ– Immer, immer träumte ich von einer Liebe, die nicht verblassen wirdねぇ– Hey. 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– um es einfach auszudrücken, ich liebe euch alle.離れないでよ 逸らさないでよ– geh…

  • Ohashi Chippoke – Joryoku 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    Ohashi Chippoke – Joryoku 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    どうして君のことを想うと– 我为什么会想起你?唇から歌が溢れるんだろう?– 这首歌是从你的嘴唇溢出来的,对吧?今日まで生まれてきたラブソング– 诞生至今的情歌すべて君のためにあるかのよう– 好像这一切都是为了你。 Always, always 色褪せない恋を夢見ていたんだ– 我一直梦想着一段不会褪色的爱情ねぇ– 嘿 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– 简单地说,我爱你们所有人。離れないでよ 逸らさないでよ– 别离开我 别离开我君のためだけの僕がいるんだ– 我只是来找你的。アイラブの先に ただ君だけいてほしい– 我希望你是我爱的唯一一个。この世界で もうこれ以上のない– 这个世界上没有了幸せに身を焦がしているんだ– 我燃烧自己的幸福。灰になるまでキスをしていよう– 我会吻你,直到你变成灰烬。君と常緑を– 你和常青树。 今夜は少し飲みすぎたみたい– 我觉得你今晚喝多了友達に君のことを話したよ– 我把你的事告诉了我的朋友。もう誰にどう思われようと– 不管有人怎么想気にならないほどに 僕は君を好きだよ– 我太喜欢你了,我不在乎。 Someday, someday 誰かがこの歌を聴いているように– 有一天,有一天就像有人在听这首歌 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– 简单地说,我爱你们所有人。離れないでよ 逸らさないでよ– 别离开我 别离开我君のためだけの僕がいるんだ– 我只是来找你的。アイラブの先に ただ君だけいてほしい– 我希望你是我爱的唯一一个。この世界で もうこれ以上のない– 这个世界上没有了幸せに身を焦がしているんだ– 我燃烧自己的幸福。ハイになるまで踊り明かしていよう– 让我们跳舞,直到我们得到高そして常緑を– 和常青树 どんな闇でも照らし出せるよ– 我可以照亮任何黑暗.ふたりでいるなら– 如果你一个人 端的に言うとね 君の全部が愛おしい– 简单地说,我爱你们所有人。離れないでよ 逸らさないでよ–…