Pink Martini & The Von Trapps – In Stiller Nacht 德語 歌詞 中國人 翻譯

In stiller Nacht zur ersten Wacht
– 在宁静的夜晚第一次看
ein Stimm beginnt zu klagen
– 一个声音开始抱怨

der nächt’ge Wind hat leis und lind
– nächt’ge风有leis和lind
zu mir den Klang getragen.
– 把声音传给我。
Von herbem Leid und Traurigkeit
– 痛苦的悲伤和悲伤
ist mir das Herz zerflossen.
– 我的心已经融化了。
Die Blümelein
– 那朵花
mit Tränen mein
– 我的眼泪
hab ich sie all begossen.
– 我给他们都浇水了。

Der schöne Mond will untergeh’n
– 美丽的月亮想往下走

dem Leid nicht mehr mag scheinen.
– 痛苦似乎不再存在了。
Die Sterne fein im Glitzerschein
– 星星在闪闪发光的光芒中闪耀

mit mir sie wollen weinen.
– 和我在一起你想哭。
Kein Vogelsang noch Freudenklang
– 没有鸟鸣,也没有欢乐的声音
man höret in den Lüften.
– 你可以在空中听到它。
Die wilden Tier’ trauern auch mit mir
– 野生动物也和我一起悲伤
in Steinen und in Klüften.
– 在石头和缝隙里。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın