深い夜の闇に飲まれないよう 必死になって
– 不顾一切不被深夜的黑暗所醉
輝いた六等星 まるで僕らのようだ
– 闪亮的第六颗星就像我们一样。
繰り返す日常に折れないように
– 以免打破重复的常规
「勝ち取りたい物もない無力な馬鹿にはなれない」
– “没有任何我想赢的东西,我不能成为一个无助的白痴。”
それで君はいいんだよ
– 所以你很好。
キリキリと生き様を そのために死ねる何かを
– 可能为此而死的东西。
この時代に叩きつけてやれ
– 在这个时代打他。
どうだっていい 悩んだって
– 我不在乎。 我很担心。
生まれ変われるわけじゃないし
– 我不能重生。
群れるのが好きじゃない 自分が消えてしまいそうで
– 我不喜欢蜂拥而至。 我要消失了。
溢れかえた理不尽に負けないように
– 以免输给满溢的荒诞
失くせないものもない無力なままでは終われない
– 没有什么你不能失去的。 你不能最终无助。
だから君は行くんだよ
– 这就是你要去的原因。
どうせなら屑じゃなく 星屑にも行こう
– 无论如何,让我们去星尘,而不是废料。
見た誰かの願い事も背負い 生きてやれ
– 你必须带着你看到的某人的愿望,并靠它生活。
「勝ち取りたい物もない無力な馬鹿にはなれない」
– “没有任何我想赢的东西,我不能成为一个无助的白痴。”
それで君はいいんだよ
– 所以你很好。
キリキリと生き様を そのために死ねる何かを
– 可能为此而死的东西。
この時代に叩きつけてやれ
– 在这个时代打他。
無力なままでは終われない
– 你不能最终束手无策。
だから君は行くんだよ
– 这就是你要去的原因。
どうせなら屑じゃなく 星屑にも行こう
– 无论如何,让我们去星尘,而不是废料。
見た誰かの願い事も背負い 生きてやれ
– 你必须带着你看到的某人的愿望,并靠它生活。

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.