Казах (латиницы) Африкаанс Кусараш


Казах (латиницы) Африкаанс Кусарыме текст

Казах (латиницы) Африкаанс Предложени кусарыме

Казах (латиницы) Африкаанс Кусараш - Африкаанс Казах (латиницы) Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Африкаанс Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) Африкаанс Кусараш, Казах (латиницы) Африкаанс Кусарыме текст, Казах (латиницы) Африкаанс Мутер
Казах (латиницы) Африкаанс Предложени кусарыме, Казах (латиницы) Африкаанс Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Казах (латиницы) Йӹлмӹ Африкаанс Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) Африкаанс Юк Кусараш Казах (латиницы) Африкаанс Кусараш
Академический Казах (латиницы) миӓш Африкаанс КусарашКазах (латиницы) Африкаанс Значений шамаквлӓ доно
Казах (латиницы) Возымо дӓ лыдмаш Африкаанс Казах (латиницы) Африкаанс Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Казах (латиницы) Текст, Африкаанс Кусараш Казах (латиницы)

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Казах (латинлӓ) документ кучылталтеш юридический деловой дӓ шӹренок сары, казах йӹлмӹ кусарыме устный намалеш, нӹнӹм акат кычеп англичанвлӓм вес йӹлмӹвлӓ ӓль, ӓльӹ казахоговорящий точный аудитория доно ушнен. Казах йӹлмӹ официальный сирмӓшӹм кайын латиницы казахстанын системы, кыды тӹ жепӹн кымдан шӓрлен эче цилӓ областьыштыжы кириллицо семӹнь кычылталтеш.

Казах йӹлмӹ кусарыме ядмашвлӓ документвлӓ гӹц кушкын тагачы качественный соок ылшы (латиницы) тӹ дӓ. Казах йӹлмӹ пӓлен дӓ тӹдӹн доно кыце переводчик профессиональный грамматика ылеш, яжон ынгылен дӓ тенге оригинал йӹлмӹ. Текст кусарыме да сложный документ утла нелӹлӓ чучеш, кынам ак йӹлмӹвлӓ доно идентичный тынг йӹлмӹ улы.

Синтаксис кыча переводчик яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ идиом орфографий, качественный кусарыме тӹдӹм ӹштӓш цацен. Казах йӹлмӹ кусарыме кӱлешан аспектвлӓ (латиницы) ыл гӹнь, ток келеш переводчик ару палшаш манын, гарантируя манаш, самынь ак документвлӓ ылыныт ынгылдарымы.

Тенге кого агыл, ынгылаш манын, истори дӓ культура регион переводчик манын, тӹдӹ веле агыл лишӓшлык точный кусарен, но контекстӹштӹ регионжы дӓ пӓлдӹртӓ. Техень ынгылымаш кусарыме переводчик точный ӹштӓш палшен кердӹт, лиӓлтӹн, ма доно мӓ хоть-махань йӹлмӹ культурешӹжӓт правильно интерпретировать текст правильно отсылка кычылталтеш.

Ару кӱлешан пасна, кынам документвлӓштӹм юридический кусарыме гишӓн шаявлӓм пырта, тӹдӹ шеклӓнен ядеш. Хоть-махань состояни дон проблемӹвлӓм профессиональный переводчик потенциальный пӓлен ылыт, тӹ годымок лийын кертеш кусарен, нӹнӹ пӹтӓрен дӓ мычаш якте пуымылан продукт.

Ирӹкӓн, сӓй, мӓ профессиональный переводчик йӹлмӹм яжон ынгылымаш ылын, кыды тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт цаценӹт, тенге регионвлӓн историжым дӓ культурыжым келгын пӓлӓш ямден кердӹнӓ манын, качественный ӹштӓш казах (латинлӓ) улы.
Казах попат элышты махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹштӹ, латиницы доно сирӹмӹ, попышы халыклан шукы Казахстанын, тенге Монголия, Шылтыкше, Афганистан, Иран, Турция, Узбек дӓ туркменистанышты.

Историм казах махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹ - тидӹ пошкырт йӹлмӹжӹ, кыдын доно попымаш шотышто казахстанын, йӹлмӹштӹ эл дӓ официальныйла каевӹ. Провинция кок официальный йӹлмӹ тенгеок баян доно иктӹ-Монголия Олгия. Казах - ӓкрет годшы пошкырт йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ курым якте ыжатен дӓ письменный 8 лиэш, кынам тӹдӹн сирӹмӓш Монголия орхонский кучылталтеш. Казахстанын докы ванжен дӓ культурный дӓ политический йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ адаптируялташ курым вашталт пӹтен.
Казах йӹлмӹ сирӹмӹ пӹтӓриш тӱрлеман арабла ылын, но 1930-и е, совет жепӹн, йӹлмӹштӹ шотыш нӓлмӹ лит латиницы модифицировать сирмӓшвлӓштӓт типовой системӹм ӹштӹмӓш. Казах латинлӓ алфавитӹн буквавлӓжӹ дӓ гласный буквавлӓ аравиштӹ гӹц пасна кужы дӓ кӹтӹк 32, тенгеок вес йӹлмӹвлӓ уникальный операция юкыштым пуат. 33 и алфавитӹн буквавлӓжӹ вашталтышашлык ылыт дӓ ӹнде латинлӓ казах эркын 2017 пыртымаш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, тыменьмӓш казах вклад когожын (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Абай Кунанбайули (1845-1904) – литератур казах халык гений, системыштым да ешарен ӹштендӓ тӹдӹ 19 курым мычаш тӹдӹ сирмӓшвлӓм модернизация казах йӹлмӹ латин шӹнгдӓрӓт.
2. Магжан Жумабай (1866-1919) – тӹнгжӹм латинизация казах йӹлмӹ сторонникшӹ лиэш тыды. Алфавит да тыдын пӓшӓм пакыла ӹштӓш кӹзӹтшӹ казах абай латинлӓ верц вӓшештӹшӓшлык.
3. Бауыржан Момышулы (1897-1959) – кымдан пӓлӹмӹ писатель, поэт дӓ политик Казахстанын гӹц, кыды ик казах йӹлмӹ сӓрӹмӹ шӹкӓл, йӹлмӹ стандартизированный.
4. Мухтар Ауэз (1897-1961) – писатель влиятельный казахвлӓ, культурынам виӓнгдӓш дӓ тӹдӹлӓн ӱшан ауэз казах йӹлмӹ ылеш. Казах йӹлмӹ доно шукы сирӹмӹ пӓшӓвлӓжӹ, популяризировать латинлӓ сирӹмӹ.
5. Кенжегали Булеген (1913-1984) – лингвист дӓ кышты кого фигура лин булеген казах йӹлмӹ виӓнгдӹжӹ. Тӹдӹ учебник вӹлнӹ шукы пӓшӓм ӹштен, словарь доно грамматика, казах йӹлмӹ сирмӓшӹм ӹштӹдӓ палшен.

Казах семӹнь ӹштен структурыжы (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах структурыжы (латинлӓ) турк йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹ негӹцӹм ӹштенӹт. Тӹдӹ фонологий ынгартышым кӧтӧрмӓ гласный, согласный айырат дӓ виш слогым маняр кукшы кӹтӹкемдӹмӹ. П сочетаний йӹлмӹвлӓ агглютинативный тидӹ, пайдарымашты дӓ шукырак пӓлӹк шамакым дӓ мӱм флексий парадигма аффикс улы. Системыш глагольный тенге тӹдӹ шукы ежӹнгӓн, кок системе глагольный (тыглай да палшыда), тӹргачок, системыштым да сложный да суффикс аспектвлӓ наклонени. Системыш сирмӓшвлӓштӓт казах йӹлмӹ (латиницы) негӹцеш латинлӓ алфавит.

Казах тымдышы г кыце правильно (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Алфавит тымден. Казах алфавит латиницы доно сирӹмӹ, седӹндоно тыменяш келеш дӓ нӹнӹн юкышты буквавлӓм тӓ 26 июньышто доно кӹлдӓлтӹн ыльы.
2. Базышты дон грамматика лӓктӹт. Тидӹм тӹлӓт ӹштенӓт кердӓм, ӓль тӹнг шӹмлӹмӹ йӹлмӹвлӓжӹ тӹшлен онлайн гишӓн книгӓ-ресурсым, кыце техень YouTube видеоролик.
3. Практиковаться шая хытырымаш. Ти йӹлмӹм кымдан шӓрлен раз ак получаят, ӓнят, уж вӓрештӹн тӓлӓндӓ тӓгӱ-ӓнят, тӹдӹ кушкышты манын, ӓль онлайн-практика аудиокурс келесымаш.
4. Качественный инвестировать тыменьмы материал. Тидӹ лийын кертеш учебник, аудио - ӓль, ӓльӹ келесымаш видеокурс веб-сайт дӓ приложени.
5. Кол шӹренок йӹлмӹвлӓ намалшывлӓ семӹнь лиэш. Музыка кычылтмы кердӹдӓ тӓ, телешоу, видео подкаста доно, кыдывлӓм йӹлмӹ докы привикненӓм ритм тӹшкӓ тӓ палшен.
6. Ышкымым терген. Лексикышты кычылтмы дӓ ӱш тӹ шая практиковаться шӹмленӹт. Текст анжен дӓ нӹнӹлӓн юкын лыдмыла выписываенӓ.
7. Ана сдаялт. Йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт - ятыр процесс, тенгеок цӹтен дӓ тидӹ гӹц нӓлмӹ погаш ма сусужы!

Африкаанс - тидӹ йӹлмӹ, кечӹвӓлвел африка тӹнг попымаш, 7 эдем миллион нӓрӹ дӓ Намибия Ботсвана. Тидӹ раз ли цӓж йӹлмӹ гӹц, тӹдӹм ӹшке шукы ежӹнгӓн уникальный операция характеристикыжы, англичаныш кусарыме мӓ ана ыл.

Цӓж раз йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн, требует кусарыме африкаанс сек кого, шукы вес шамаквлаӓт ик вашталтымашвлӓжӹ проста, виш стиль дӓ шукы элемент нюансвлӓ улы, тӹдӹм шотыш пиштӓш келеш. Шамак толшеш, йӹлмӹштӹ местоимени цӓж кучылтын, седӹрӓш пӓлдӹртен, тӹ жепӹн кыце тидӹм ӹштӓш ак африкаанс; тӹдӹ гӹц пасна, кого буква доно сирӓлтшӹ цӓж муш, молнам ти жепӹн африкаанс семӹнь тидӹм ак ӹштӹ.

Цилӓжӹ англичаныш кусарыме африкаанс ушен, сӓндӓлӹкӹм кок культурный лошты айыртем шукырак ылыт, нӹнӹм ынгылен дӓ шеклӓнен ядеш. Тидӹ нюансвлӓ веле ынгылет, переводчик кердеш семӹнь оригинальный текстын смысл кыча.

Переводчик кого мастар африкаанс кусарыме годым кычылташ, дӓ культура кок йӹлмӹ доно пӓлӹ. Тидӹм гарантируйышашлык ару, законодательный ядмашвлӓ семӹнь, тенге, кыце авторский прававлӓжӹм гишӓн закон техеньӹ.

Тӹ, пӓшӓвлӓштӹ, кӱ доно африкаанс новичок, ару обеспеченилӓн базышты келеш йӹлмӹвлӓ пӓлен улы. Переводчик йӹлмӹн структурыжы доно палымы ылеш Профессиональный грамматический, хытырен дӓ идиом, дӓ нӹнӹ логӹц кыды-тидӹ веле.

Сложный кусарыме ӹштӓ, юридический ӓль техень документвлӓм семӹнь технический контрактым, переводчик выгодно тӓрлӹмӹ команда шукырак лиэш манын, результатвлӓ дӓ точный капаен уже.

Африкаанс процесс нелӹн анжалтыш пӹтӓриш кусарыме кайын кердеш, но тӹ годымок куштылгын ӹштӓш дӓ тӹдӹн доно пӓлӹмӓт лин кердеш тӧр инструментвлӓ уло. Переводчик профессиональный тӓрлӹшӹ, африкаанс кычышы семӹнь, англичан йӹлмӹ тенгеок, англичаныш кусарыме дӓ качествым йӹлмӹвлӓ ару тӹлӓт уже йӓмдӹ.
Африкаанс элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг дӓ кечӹвӓлвел африкы намибия африкаанс попат, группывлӓшкӹ ботсвана изи эргӹжӹ, Зимбабве, дӓ Ангола Замбия. Австрали кого частьш экспатриант тӹдӹ тенге попа, Ушымы Штатвлӓжӹ, германин дӓ Нидерландвлӓ.

Историм африкаанс йӹлмӹвлӓ махань?

Историм африкаанс сложный дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым. Тидӹ южноафриканский йӹлмӹ, кыды гӹц цӓж виӓнгеш, кыдыжы попат поселенец Ост Цӓж-компания Индский территория, тӹнӓм Капский колонижӹ Цӓж семӹнь пӓлӹ. Тӹдӹ курымешна важым, ӹшкежӹ кен 17, йӹлмӹштӹ кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно ушнымы годым шотыш колонижӹ цӓж цӓж поселенец капский. Цӓж диалектвлӓ гӹц виӓнгшӹ тӹдӹн йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш поселенец тидӹ, кыце пӓленӓ кейп-датч. Тенге тӹдӹ халыквлӓм влиянивлӓ малайский, португалийысе, немецкий, француз йӹлмӹ, кыдын доно бант.
Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм маналтеш "цӓж капский" ӓль "Качы цӓж". 1925 иэш официально независимый йӹлмӹвлӓ шотлен ылын. Этапым кок тӹдӹм виӓнгдӓш пайылаш лиэш: письменный устный формыжы доно форма.
Ассоциироваться ӹшке социальный статус доно виӓнгдӓш изишӓт этапым африкаанс тӹнгӓлтӹшӹштӹ, ончаш дӓ тидӹм кыце пӹцкемӹш палывла. Тидӹ доно вашталтмы жепӹн, кыце йӹлмӹвлӓ доно иктӧр африкаанс ончаш, тӹдӹ айыртемвлӓ ваштареш ылмы годым 1960 движенин нӓлмӹ апартеид-х ижӹ.
16 миллион утла эдем доно попат дӓ цилӓ кечӹвӓлвел африка африкаанс Намибия тагачы, дӓ тӹдӹ иктӓ йӹлмӹ гӹц официальный каеш 11 (деч йӹлмӹ тенгеок а) кечӹвӓлвел Африка. Тидӹ гишӓн тенге попенӹт кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ кымдем австрали, Бельгия дӓ ушымы штатвлӓн. Тӹлец пасна, шӹрен кычылтмаш латин йӹлмӹ алфавит доно сирӓлтеш, кыдын авторжы кычылтмы гӹнят цӓж йӧраташ орфографий-йӱн.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад африкаанс?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): южноафриканский кого государственный деятельжӹ ылын, йӹлмӹм дӓ литературым виӓнгдӹшӹ рольым шоктен цилӓ ӹлӹмӓшем аспектвлӓ африкаанс популяризация тӹргенӹт.
2. С дю Туала Ж. (1847-1911): тӹдӹ кыце пӓлен нӓлӓш "ӓтя африкаанс" Кечӹвӓлвел Африка тидӹ гишӓн официальный йӹлмӹ тӹдӹ кого вклад шотыш сӓрнӓлтӹн.
3. Малан д Ф. (1874-1959): тӹдӹ пӹтӓри ылын премьер-министр Кечӹвӓлвел Африка, 1925 ин эртен дӓ тӹ официальный йӹлмӹ официальный африкаанс шӹкӓлӹнӹт.
4. Т. В. т. Мофокенг (1893-1973): педагог тӹдӹлӓн пӓлӹдӹмӹ ылын, поэт, писатель дӓ оратор, литературым виӓнгдӓш палшен дӓ тӹ африкаанс шукыжак.
5. К п Хугенхаут (1902-1972): ик литература шотлалтеш африкаанс тӹдӹ гӹц пионер, раз сирӹмӹ лыдышвлӓм, пьесым, шайыштмашвлам дӓ роман, кӹзӹтшӹ литература шотыш влиянивлӓ африкаанс шотыш.

Африкаанс йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Упрощая африкаанс улы йӹлмӹвлӓ, структурыжы прямолинейный. Тӹдӹ гӹц шукырак ли цӓж тӹдӹн айыртем йӹлмӹ доно пайыла. Африкаанс грамматический йыхшы ылын, кокшы веле жеплӓ дӓ базышты глагольный набор кычылтмы шаблонвлӓ доно глаголвлӓм спрягайыда. Флексий тенгеок тиштӹ пиш чӹдӹ, цилӓ шамакым числа дӓ падеж формывлӓм шукы причем иктӹ ылыт.

Г чын йӧн семӹнь африкаанс йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы африкаанс гӹц тӹнгӓлӹн грамматика доно пӓлдӓрӓш. Онлайн шукы улы-ресурсым, кыдывлӓ урын тӹнгӓлтӹшӹштӹ эртӓрӓлтеш грамматика, ӓль вес материалым кердӹдӓ тӓ ӓль книгӓм нӓлӹн, эдем пӓшӓм тӓлӓндӓ палшаш тӹнгӓлӓм.
2. Аудировани практиковать ӹшкӹмжӹм тымдышы, тӹшлен фильмжӹм, дӓ африкаанс телешоу радиопрограмма. Ти шая кердӹдӓ тӓ палшымы доно у шамаквлӓм тымдышы, тенгеок ойлат.
3. Книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал сирен африкаанс. Тидӹ гишӓн ум пӓлен йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дон грамматика доно ӹреннӓ.
4. Африкаанс хытырен группышкы ушненӹт, йӹлмӹштӹ доно попрактиковаться шая намал манын. У кердӹдӓ тӓ вес эдемеш ӹшкӹмемӹм шижӹнӓм тидӹ уверенны палшымы доно ушнымы годым.
5. Карточка приложени кычылтеш дӓ, тӹдӹ тӓ палшымы доно у шамакым шая тымден. Тыменьмы пӓшӓшты тидӹм пиш ушымы йӧнвлӓм регулярный.
6. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ миэн гӹнь, тиштӓт кердӓм. Тыменьшӹвлӓ доно занятивлам вес йӹлмӹвлӓ доно лийын кертеш пиш яжон ынгылен йӧн попрактиковаться структурированный пӓлӹделамат.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5