Казах (латиницы) Якут Кусараш


Казах (латиницы) Якут Кусарыме текст

Казах (латиницы) Якут Предложени кусарыме

Казах (латиницы) Якут Кусараш - Якут Казах (латиницы) Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Якут Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) Якут Кусараш, Казах (латиницы) Якут Кусарыме текст, Казах (латиницы) Якут Мутер
Казах (латиницы) Якут Предложени кусарыме, Казах (латиницы) Якут Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Казах (латиницы) Йӹлмӹ Якут Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) Якут Юк Кусараш Казах (латиницы) Якут Кусараш
Академический Казах (латиницы) миӓш Якут КусарашКазах (латиницы) Якут Значений шамаквлӓ доно
Казах (латиницы) Возымо дӓ лыдмаш Якут Казах (латиницы) Якут Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Казах (латиницы) Текст, Якут Кусараш Казах (латиницы)

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Казах (латинлӓ) документ кучылталтеш юридический деловой дӓ шӹренок сары, казах йӹлмӹ кусарыме устный намалеш, нӹнӹм акат кычеп англичанвлӓм вес йӹлмӹвлӓ ӓль, ӓльӹ казахоговорящий точный аудитория доно ушнен. Казах йӹлмӹ официальный сирмӓшӹм кайын латиницы казахстанын системы, кыды тӹ жепӹн кымдан шӓрлен эче цилӓ областьыштыжы кириллицо семӹнь кычылталтеш.

Казах йӹлмӹ кусарыме ядмашвлӓ документвлӓ гӹц кушкын тагачы качественный соок ылшы (латиницы) тӹ дӓ. Казах йӹлмӹ пӓлен дӓ тӹдӹн доно кыце переводчик профессиональный грамматика ылеш, яжон ынгылен дӓ тенге оригинал йӹлмӹ. Текст кусарыме да сложный документ утла нелӹлӓ чучеш, кынам ак йӹлмӹвлӓ доно идентичный тынг йӹлмӹ улы.

Синтаксис кыча переводчик яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ идиом орфографий, качественный кусарыме тӹдӹм ӹштӓш цацен. Казах йӹлмӹ кусарыме кӱлешан аспектвлӓ (латиницы) ыл гӹнь, ток келеш переводчик ару палшаш манын, гарантируя манаш, самынь ак документвлӓ ылыныт ынгылдарымы.

Тенге кого агыл, ынгылаш манын, истори дӓ культура регион переводчик манын, тӹдӹ веле агыл лишӓшлык точный кусарен, но контекстӹштӹ регионжы дӓ пӓлдӹртӓ. Техень ынгылымаш кусарыме переводчик точный ӹштӓш палшен кердӹт, лиӓлтӹн, ма доно мӓ хоть-махань йӹлмӹ культурешӹжӓт правильно интерпретировать текст правильно отсылка кычылталтеш.

Ару кӱлешан пасна, кынам документвлӓштӹм юридический кусарыме гишӓн шаявлӓм пырта, тӹдӹ шеклӓнен ядеш. Хоть-махань состояни дон проблемӹвлӓм профессиональный переводчик потенциальный пӓлен ылыт, тӹ годымок лийын кертеш кусарен, нӹнӹ пӹтӓрен дӓ мычаш якте пуымылан продукт.

Ирӹкӓн, сӓй, мӓ профессиональный переводчик йӹлмӹм яжон ынгылымаш ылын, кыды тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт цаценӹт, тенге регионвлӓн историжым дӓ культурыжым келгын пӓлӓш ямден кердӹнӓ манын, качественный ӹштӓш казах (латинлӓ) улы.
Казах попат элышты махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹштӹ, латиницы доно сирӹмӹ, попышы халыклан шукы Казахстанын, тенге Монголия, Шылтыкше, Афганистан, Иран, Турция, Узбек дӓ туркменистанышты.

Историм казах махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹ - тидӹ пошкырт йӹлмӹжӹ, кыдын доно попымаш шотышто казахстанын, йӹлмӹштӹ эл дӓ официальныйла каевӹ. Провинция кок официальный йӹлмӹ тенгеок баян доно иктӹ-Монголия Олгия. Казах - ӓкрет годшы пошкырт йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ курым якте ыжатен дӓ письменный 8 лиэш, кынам тӹдӹн сирӹмӓш Монголия орхонский кучылталтеш. Казахстанын докы ванжен дӓ культурный дӓ политический йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ адаптируялташ курым вашталт пӹтен.
Казах йӹлмӹ сирӹмӹ пӹтӓриш тӱрлеман арабла ылын, но 1930-и е, совет жепӹн, йӹлмӹштӹ шотыш нӓлмӹ лит латиницы модифицировать сирмӓшвлӓштӓт типовой системӹм ӹштӹмӓш. Казах латинлӓ алфавитӹн буквавлӓжӹ дӓ гласный буквавлӓ аравиштӹ гӹц пасна кужы дӓ кӹтӹк 32, тенгеок вес йӹлмӹвлӓ уникальный операция юкыштым пуат. 33 и алфавитӹн буквавлӓжӹ вашталтышашлык ылыт дӓ ӹнде латинлӓ казах эркын 2017 пыртымаш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, тыменьмӓш казах вклад когожын (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Абай Кунанбайули (1845-1904) – литератур казах халык гений, системыштым да ешарен ӹштендӓ тӹдӹ 19 курым мычаш тӹдӹ сирмӓшвлӓм модернизация казах йӹлмӹ латин шӹнгдӓрӓт.
2. Магжан Жумабай (1866-1919) – тӹнгжӹм латинизация казах йӹлмӹ сторонникшӹ лиэш тыды. Алфавит да тыдын пӓшӓм пакыла ӹштӓш кӹзӹтшӹ казах абай латинлӓ верц вӓшештӹшӓшлык.
3. Бауыржан Момышулы (1897-1959) – кымдан пӓлӹмӹ писатель, поэт дӓ политик Казахстанын гӹц, кыды ик казах йӹлмӹ сӓрӹмӹ шӹкӓл, йӹлмӹ стандартизированный.
4. Мухтар Ауэз (1897-1961) – писатель влиятельный казахвлӓ, культурынам виӓнгдӓш дӓ тӹдӹлӓн ӱшан ауэз казах йӹлмӹ ылеш. Казах йӹлмӹ доно шукы сирӹмӹ пӓшӓвлӓжӹ, популяризировать латинлӓ сирӹмӹ.
5. Кенжегали Булеген (1913-1984) – лингвист дӓ кышты кого фигура лин булеген казах йӹлмӹ виӓнгдӹжӹ. Тӹдӹ учебник вӹлнӹ шукы пӓшӓм ӹштен, словарь доно грамматика, казах йӹлмӹ сирмӓшӹм ӹштӹдӓ палшен.

Казах семӹнь ӹштен структурыжы (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах структурыжы (латинлӓ) турк йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹ негӹцӹм ӹштенӹт. Тӹдӹ фонологий ынгартышым кӧтӧрмӓ гласный, согласный айырат дӓ виш слогым маняр кукшы кӹтӹкемдӹмӹ. П сочетаний йӹлмӹвлӓ агглютинативный тидӹ, пайдарымашты дӓ шукырак пӓлӹк шамакым дӓ мӱм флексий парадигма аффикс улы. Системыш глагольный тенге тӹдӹ шукы ежӹнгӓн, кок системе глагольный (тыглай да палшыда), тӹргачок, системыштым да сложный да суффикс аспектвлӓ наклонени. Системыш сирмӓшвлӓштӓт казах йӹлмӹ (латиницы) негӹцеш латинлӓ алфавит.

Казах тымдышы г кыце правильно (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Алфавит тымден. Казах алфавит латиницы доно сирӹмӹ, седӹндоно тыменяш келеш дӓ нӹнӹн юкышты буквавлӓм тӓ 26 июньышто доно кӹлдӓлтӹн ыльы.
2. Базышты дон грамматика лӓктӹт. Тидӹм тӹлӓт ӹштенӓт кердӓм, ӓль тӹнг шӹмлӹмӹ йӹлмӹвлӓжӹ тӹшлен онлайн гишӓн книгӓ-ресурсым, кыце техень YouTube видеоролик.
3. Практиковаться шая хытырымаш. Ти йӹлмӹм кымдан шӓрлен раз ак получаят, ӓнят, уж вӓрештӹн тӓлӓндӓ тӓгӱ-ӓнят, тӹдӹ кушкышты манын, ӓль онлайн-практика аудиокурс келесымаш.
4. Качественный инвестировать тыменьмы материал. Тидӹ лийын кертеш учебник, аудио - ӓль, ӓльӹ келесымаш видеокурс веб-сайт дӓ приложени.
5. Кол шӹренок йӹлмӹвлӓ намалшывлӓ семӹнь лиэш. Музыка кычылтмы кердӹдӓ тӓ, телешоу, видео подкаста доно, кыдывлӓм йӹлмӹ докы привикненӓм ритм тӹшкӓ тӓ палшен.
6. Ышкымым терген. Лексикышты кычылтмы дӓ ӱш тӹ шая практиковаться шӹмленӹт. Текст анжен дӓ нӹнӹлӓн юкын лыдмыла выписываенӓ.
7. Ана сдаялт. Йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт - ятыр процесс, тенгеок цӹтен дӓ тидӹ гӹц нӓлмӹ погаш ма сусужы!

Якутвлӓлӓн - пошкырт йӹлмӹлӓ попышы эдем у тӹ полмиллиона северо-ирвел россиштӹ. Токо веле получаймы официальный йӹлмӹ раз эртен, тошты гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык ылеш якутвлӓлӓн ядмашвлӓ. Тӹдӹн статьявлӓжым мӓ донна ти йӹлмӹ кусарыме якутвлӓлӓн дӓ терген анжен, тенге проблемывлӓм ланзыла, ти процессвлӓ доно кӹлдӓш.

Якутвлӓлӓн российӹштӹш йӹлмӹлӓ попымаш веле агыл, но техень элыштыш гань Монголия, дӓ Казахстанын Шылтыкше. Тидӹ анжыкта, якутвлӓлӓн ядмашвлӓ международный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме ылам ма, а эл кӧргӹштӹ тенге. Якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн тӹнг цельжӹ - эксӹкӹм йӹлмӹвлӓ куштылташ манын, вес халыкым интересуя дӓ тӹнг вел общины лошты кылым куштылта. Тенгеок документвлӓэш юридический кусараш кӱлеш, дипломат соглашеним, тымдымы материал материал, культуры дӓ средство доно кӹлдӓлтшӹ информация массовый, дӓ молы документшӹм.

Якутвлӓлӓн дӓ кынам тӹдӹ пӓшӓвлӓ якте шон йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр кого проблемывлӓ гишӓн ӓштӓш келеш. Пӹтӓриок, ойлат проблемывлӓжӹ улы. Йӹлмӹштӹ шамаквла айыртемвлӓ улы региональный якутвлӓлӓн диалект семӹнь ойлат, тӹдӹн доно попат. Тенге, тидӹ гӹц региональный кӱлешан переводчик вариация пӓлӹмӹ лиӓш манын, ару ситӓрӹ. Эче ик фактым тӹдӹлӓн проблемы ылын, шукы шамакын значенижӹм контекст семӹнь ма улы, кыдывлӓ нӹнӹм кучылталтеш. Переводчик тидӹн шаяжым ӓль тӧрӧк пӹтӹде шамакын значенижӹм определени, ару эче мам ӹштӓш келеш.

Нелӹ гӹнят, якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ти процессӹм ӹшкӹмӹштӹм когоэш шотлен. Якутвлӓлӓн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ пакыла семӹнь эртен, якутвлӓлӓн дӓ тӹдӹм кӱкшӹн йылмыш кусарыме да кӱлешан ару качествывлӓжӹ доно ситӓрӹ дӓ. Диалог кусарыме да кӱлешан тӹкӹлен межкультурный тӱвыргӧ качественный жизненно кӹл, айыртем тӹнг общины ло, тенгеок культурыштат шукы маргинализироваться.
Якутвлӓлӓн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Якутвлӓлӓн российӹштӹ попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ, дӓ Шылтыкше Монголия.

Историм йӹлмӹвлӓ якутвлӓлӓн махань?

Якутвлӓлӓн йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ пошкырт, подгруппы каспийский северо-западный пошкырт йӹлмӹ. Республикышты 500 000 эдем попа россий саха примерны, вӹд бассейнӹн ил дӓ тӹдӹн тӹнг бассейнӹш лена. Историм якутвлӓлӓн литературный йӹлмӹвлӓ доно паян ылыт, кыдывлӓ пӹтӓриш курымвлӓн покшал 14 письменный литература куза. Влияним кого ӹрдӹ ирвел ази якутвлӓлӓн дӓ литература дон поэтвлӓн творчествышты доно суфийский лишӹл ылын, дӓ тенге авторвлӓ логӹц руш императорский российӹн писатель. Произведени тӹнгӓлтӹшӹштӹ письменный якутвлӓлӓн текст религиозный йӹлмӹ ылеш, дӓ тӹдӹм шотыш кусарыме да зулайх коран юсуф гишӓн легендывлӓ гӹц лаштык.
Произведенивлӓм сек оригинальный, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно сирем, шачмы 19 курым мычашышты: лыдышвлӓ, шайыштмашвлӓ дӓ роман, якутвлӓлӓн келгынак калык илыш нерген. У писатель произведенин темыжым тенгеок ӹшкежӹ кымда якутвлӓлӓн шӹмлӓш тӹнгӓлӹн, кыце техень колониализ доно кредӓлмӓш, культурышты регионжы дӓ сибирь халыквлӓн ӹшкеок йӱн положенижы лелӹ темдӓлдӓ. 1920-1930-литературный йӹлмӹ ренессанс якутвлӓлӓн е ит ойхыры, писатель техень вуйлатышы, Юрий Чегерев семӹнь, Анатоли Кротов, Геннадий иванович да Тазетдин Титов. Тишкӹ чӹнь кушкын книгӓ шотлымы период, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно лыкташ, кужемдӹмӹм дӓ административный документвлӓм тидӹ тенге правительственный йӹлмӹм кычылтмаш.
Тагачы тӹдӹ физический якутвлӓлӓн мышмаш эртӓрӹмӹ йӹлмӹ лошты, газет дӓ журнал тӹдӹлӓн икманяр у лӓктеш. Тенге Россий тыменьмӓш йӹлмӹ докы интересӹм лыктыныт якутвлӓлӓн кушкын, тидӹ университет курсыш йӹлмӹвлӓ доно икманяр вим пуш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, якутвлӓлӓн вклад кого йӹлмӹвлӓ доно виӓнгдӓш?

1. Юрий Томаме Николай – лингвист, филолог дӓ историк; 2. Островский Георгиевич степанович – якутвлӓлӓн поэт, драматург, дӓ прозаиквлӓ переводчик; 3. Олег Михаил Беляев – литературове якутвлӓлӓн дӓ публицист; 4. Багаутдинова Владимировна локон – фольклорист якутвлӓлӓн; 5. Акулин Еловна Павлов – диалектологий мутерз шӹмленӹт.

Якутвлӓлӓн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Пошкырт якутвлӓлӓн дӓ уж е каеш йӹлмӹшкӹ Северо-ирвел тӹшкӓ. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мам означаймым, суффиксӹн мам тӹдӹм кычылт, нӹнӹлӓн у формым пуэн дӓ приваялеш шамакын значенижӹм ылшы ӹштен кердӹт. Флексий якутвлӓлӓн кого йӹлмӹвлӓ доно айыртемӓлтеш, мӓ анжыкташ манын, шамаклан вашталтылмы формывлӓ ӹшке семӹнь тидӹм, нӹнӹм предложеништӹ кычылталтеш. Муш, местоименим, глаголым формышты нӹнӹлӓн пӹтен контекст семӹнь терген дӓ мӱм уке.

Г йӧн семӹнь чын якутвлӓлӓн йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӹлӹштӓш инструктореш вуйлатышы нӓлмӹ ӓль якутвлӓлӓн йӹлмӹ учебник. Проработка ур, тидӹ материалым канден, - йӹлмӹвлӓ яжо кӱкшӹцӹш шон йӧнвлӓм.
2. Аудировани практиковаться говорение дӓ. Хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - кыце лиэш, тӹдӹ кого практиковать, хытырен дӓ моаш цаца, тӹдӹн доно попрактиковаться лиэш.
3. Материалым лыдмы, якутвлӓлӓн йӹлмӹ доно сирӹмӹ. Структурышты дӓ йӹлмӹ грамматика тидӹ тӹнь ынгылаш палша.
4. Историм якутвлӓлӓн дӓ культура доно пӓлӹ. Эдемӹн ӹлӹмӓшӹжӹ гишӓн пӓлӓ гӹнь ил дӓ нӹнӹ тӓ шукы, тӓ тидӹм яжон ынгылаш йӹлмӹ палша.
5. Якутвлӓлӓн сми анжа дӓ колыштеш. Онлайн шукы улы-ресурсым, телешоу радиопрограмма пыртымы дӓ, ти йӹлмӹ куштылгынок.
6. Якутия Миэн. Эртӓрӹмӹ жеп регионышты, йӹлмӹ йӧн доно вазымы дӓ тӓ пообщаться нӓлмӹ йӹлмӹм намалшы.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5