Якут Африкаанс Кусараш


Якут Африкаанс Кусарыме текст

Якут Африкаанс Предложени кусарыме

Якут Африкаанс Кусараш - Африкаанс Якут Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Африкаанс Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Якут Африкаанс Кусараш, Якут Африкаанс Кусарыме текст, Якут Африкаанс Мутер
Якут Африкаанс Предложени кусарыме, Якут Африкаанс Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Якут Йӹлмӹ Африкаанс Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Якут Африкаанс Юк Кусараш Якут Африкаанс Кусараш
Академический Якут миӓш Африкаанс КусарашЯкут Африкаанс Значений шамаквлӓ доно
Якут Возымо дӓ лыдмаш Африкаанс Якут Африкаанс Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Якут Текст, Африкаанс Кусараш Якут

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Якутвлӓлӓн - пошкырт йӹлмӹлӓ попышы эдем у тӹ полмиллиона северо-ирвел россиштӹ. Токо веле получаймы официальный йӹлмӹ раз эртен, тошты гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык ылеш якутвлӓлӓн ядмашвлӓ. Тӹдӹн статьявлӓжым мӓ донна ти йӹлмӹ кусарыме якутвлӓлӓн дӓ терген анжен, тенге проблемывлӓм ланзыла, ти процессвлӓ доно кӹлдӓш.

Якутвлӓлӓн российӹштӹш йӹлмӹлӓ попымаш веле агыл, но техень элыштыш гань Монголия, дӓ Казахстанын Шылтыкше. Тидӹ анжыкта, якутвлӓлӓн ядмашвлӓ международный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме ылам ма, а эл кӧргӹштӹ тенге. Якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн тӹнг цельжӹ - эксӹкӹм йӹлмӹвлӓ куштылташ манын, вес халыкым интересуя дӓ тӹнг вел общины лошты кылым куштылта. Тенгеок документвлӓэш юридический кусараш кӱлеш, дипломат соглашеним, тымдымы материал материал, культуры дӓ средство доно кӹлдӓлтшӹ информация массовый, дӓ молы документшӹм.

Якутвлӓлӓн дӓ кынам тӹдӹ пӓшӓвлӓ якте шон йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр кого проблемывлӓ гишӓн ӓштӓш келеш. Пӹтӓриок, ойлат проблемывлӓжӹ улы. Йӹлмӹштӹ шамаквла айыртемвлӓ улы региональный якутвлӓлӓн диалект семӹнь ойлат, тӹдӹн доно попат. Тенге, тидӹ гӹц региональный кӱлешан переводчик вариация пӓлӹмӹ лиӓш манын, ару ситӓрӹ. Эче ик фактым тӹдӹлӓн проблемы ылын, шукы шамакын значенижӹм контекст семӹнь ма улы, кыдывлӓ нӹнӹм кучылталтеш. Переводчик тидӹн шаяжым ӓль тӧрӧк пӹтӹде шамакын значенижӹм определени, ару эче мам ӹштӓш келеш.

Нелӹ гӹнят, якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ти процессӹм ӹшкӹмӹштӹм когоэш шотлен. Якутвлӓлӓн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ пакыла семӹнь эртен, якутвлӓлӓн дӓ тӹдӹм кӱкшӹн йылмыш кусарыме да кӱлешан ару качествывлӓжӹ доно ситӓрӹ дӓ. Диалог кусарыме да кӱлешан тӹкӹлен межкультурный тӱвыргӧ качественный жизненно кӹл, айыртем тӹнг общины ло, тенгеок культурыштат шукы маргинализироваться.
Якутвлӓлӓн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Якутвлӓлӓн российӹштӹ попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ, дӓ Шылтыкше Монголия.

Историм йӹлмӹвлӓ якутвлӓлӓн махань?

Якутвлӓлӓн йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ пошкырт, подгруппы каспийский северо-западный пошкырт йӹлмӹ. Республикышты 500 000 эдем попа россий саха примерны, вӹд бассейнӹн ил дӓ тӹдӹн тӹнг бассейнӹш лена. Историм якутвлӓлӓн литературный йӹлмӹвлӓ доно паян ылыт, кыдывлӓ пӹтӓриш курымвлӓн покшал 14 письменный литература куза. Влияним кого ӹрдӹ ирвел ази якутвлӓлӓн дӓ литература дон поэтвлӓн творчествышты доно суфийский лишӹл ылын, дӓ тенге авторвлӓ логӹц руш императорский российӹн писатель. Произведени тӹнгӓлтӹшӹштӹ письменный якутвлӓлӓн текст религиозный йӹлмӹ ылеш, дӓ тӹдӹм шотыш кусарыме да зулайх коран юсуф гишӓн легендывлӓ гӹц лаштык.
Произведенивлӓм сек оригинальный, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно сирем, шачмы 19 курым мычашышты: лыдышвлӓ, шайыштмашвлӓ дӓ роман, якутвлӓлӓн келгынак калык илыш нерген. У писатель произведенин темыжым тенгеок ӹшкежӹ кымда якутвлӓлӓн шӹмлӓш тӹнгӓлӹн, кыце техень колониализ доно кредӓлмӓш, культурышты регионжы дӓ сибирь халыквлӓн ӹшкеок йӱн положенижы лелӹ темдӓлдӓ. 1920-1930-литературный йӹлмӹ ренессанс якутвлӓлӓн е ит ойхыры, писатель техень вуйлатышы, Юрий Чегерев семӹнь, Анатоли Кротов, Геннадий иванович да Тазетдин Титов. Тишкӹ чӹнь кушкын книгӓ шотлымы период, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно лыкташ, кужемдӹмӹм дӓ административный документвлӓм тидӹ тенге правительственный йӹлмӹм кычылтмаш.
Тагачы тӹдӹ физический якутвлӓлӓн мышмаш эртӓрӹмӹ йӹлмӹ лошты, газет дӓ журнал тӹдӹлӓн икманяр у лӓктеш. Тенге Россий тыменьмӓш йӹлмӹ докы интересӹм лыктыныт якутвлӓлӓн кушкын, тидӹ университет курсыш йӹлмӹвлӓ доно икманяр вим пуш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, якутвлӓлӓн вклад кого йӹлмӹвлӓ доно виӓнгдӓш?

1. Юрий Томаме Николай – лингвист, филолог дӓ историк; 2. Островский Георгиевич степанович – якутвлӓлӓн поэт, драматург, дӓ прозаиквлӓ переводчик; 3. Олег Михаил Беляев – литературове якутвлӓлӓн дӓ публицист; 4. Багаутдинова Владимировна локон – фольклорист якутвлӓлӓн; 5. Акулин Еловна Павлов – диалектологий мутерз шӹмленӹт.

Якутвлӓлӓн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Пошкырт якутвлӓлӓн дӓ уж е каеш йӹлмӹшкӹ Северо-ирвел тӹшкӓ. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мам означаймым, суффиксӹн мам тӹдӹм кычылт, нӹнӹлӓн у формым пуэн дӓ приваялеш шамакын значенижӹм ылшы ӹштен кердӹт. Флексий якутвлӓлӓн кого йӹлмӹвлӓ доно айыртемӓлтеш, мӓ анжыкташ манын, шамаклан вашталтылмы формывлӓ ӹшке семӹнь тидӹм, нӹнӹм предложеништӹ кычылталтеш. Муш, местоименим, глаголым формышты нӹнӹлӓн пӹтен контекст семӹнь терген дӓ мӱм уке.

Г йӧн семӹнь чын якутвлӓлӓн йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӹлӹштӓш инструктореш вуйлатышы нӓлмӹ ӓль якутвлӓлӓн йӹлмӹ учебник. Проработка ур, тидӹ материалым канден, - йӹлмӹвлӓ яжо кӱкшӹцӹш шон йӧнвлӓм.
2. Аудировани практиковаться говорение дӓ. Хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - кыце лиэш, тӹдӹ кого практиковать, хытырен дӓ моаш цаца, тӹдӹн доно попрактиковаться лиэш.
3. Материалым лыдмы, якутвлӓлӓн йӹлмӹ доно сирӹмӹ. Структурышты дӓ йӹлмӹ грамматика тидӹ тӹнь ынгылаш палша.
4. Историм якутвлӓлӓн дӓ культура доно пӓлӹ. Эдемӹн ӹлӹмӓшӹжӹ гишӓн пӓлӓ гӹнь ил дӓ нӹнӹ тӓ шукы, тӓ тидӹм яжон ынгылаш йӹлмӹ палша.
5. Якутвлӓлӓн сми анжа дӓ колыштеш. Онлайн шукы улы-ресурсым, телешоу радиопрограмма пыртымы дӓ, ти йӹлмӹ куштылгынок.
6. Якутия Миэн. Эртӓрӹмӹ жеп регионышты, йӹлмӹ йӧн доно вазымы дӓ тӓ пообщаться нӓлмӹ йӹлмӹм намалшы.

Африкаанс - тидӹ йӹлмӹ, кечӹвӓлвел африка тӹнг попымаш, 7 эдем миллион нӓрӹ дӓ Намибия Ботсвана. Тидӹ раз ли цӓж йӹлмӹ гӹц, тӹдӹм ӹшке шукы ежӹнгӓн уникальный операция характеристикыжы, англичаныш кусарыме мӓ ана ыл.

Цӓж раз йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн, требует кусарыме африкаанс сек кого, шукы вес шамаквлаӓт ик вашталтымашвлӓжӹ проста, виш стиль дӓ шукы элемент нюансвлӓ улы, тӹдӹм шотыш пиштӓш келеш. Шамак толшеш, йӹлмӹштӹ местоимени цӓж кучылтын, седӹрӓш пӓлдӹртен, тӹ жепӹн кыце тидӹм ӹштӓш ак африкаанс; тӹдӹ гӹц пасна, кого буква доно сирӓлтшӹ цӓж муш, молнам ти жепӹн африкаанс семӹнь тидӹм ак ӹштӹ.

Цилӓжӹ англичаныш кусарыме африкаанс ушен, сӓндӓлӹкӹм кок культурный лошты айыртем шукырак ылыт, нӹнӹм ынгылен дӓ шеклӓнен ядеш. Тидӹ нюансвлӓ веле ынгылет, переводчик кердеш семӹнь оригинальный текстын смысл кыча.

Переводчик кого мастар африкаанс кусарыме годым кычылташ, дӓ культура кок йӹлмӹ доно пӓлӹ. Тидӹм гарантируйышашлык ару, законодательный ядмашвлӓ семӹнь, тенге, кыце авторский прававлӓжӹм гишӓн закон техеньӹ.

Тӹ, пӓшӓвлӓштӹ, кӱ доно африкаанс новичок, ару обеспеченилӓн базышты келеш йӹлмӹвлӓ пӓлен улы. Переводчик йӹлмӹн структурыжы доно палымы ылеш Профессиональный грамматический, хытырен дӓ идиом, дӓ нӹнӹ логӹц кыды-тидӹ веле.

Сложный кусарыме ӹштӓ, юридический ӓль техень документвлӓм семӹнь технический контрактым, переводчик выгодно тӓрлӹмӹ команда шукырак лиэш манын, результатвлӓ дӓ точный капаен уже.

Африкаанс процесс нелӹн анжалтыш пӹтӓриш кусарыме кайын кердеш, но тӹ годымок куштылгын ӹштӓш дӓ тӹдӹн доно пӓлӹмӓт лин кердеш тӧр инструментвлӓ уло. Переводчик профессиональный тӓрлӹшӹ, африкаанс кычышы семӹнь, англичан йӹлмӹ тенгеок, англичаныш кусарыме дӓ качествым йӹлмӹвлӓ ару тӹлӓт уже йӓмдӹ.
Африкаанс элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг дӓ кечӹвӓлвел африкы намибия африкаанс попат, группывлӓшкӹ ботсвана изи эргӹжӹ, Зимбабве, дӓ Ангола Замбия. Австрали кого частьш экспатриант тӹдӹ тенге попа, Ушымы Штатвлӓжӹ, германин дӓ Нидерландвлӓ.

Историм африкаанс йӹлмӹвлӓ махань?

Историм африкаанс сложный дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым. Тидӹ южноафриканский йӹлмӹ, кыды гӹц цӓж виӓнгеш, кыдыжы попат поселенец Ост Цӓж-компания Индский территория, тӹнӓм Капский колонижӹ Цӓж семӹнь пӓлӹ. Тӹдӹ курымешна важым, ӹшкежӹ кен 17, йӹлмӹштӹ кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно ушнымы годым шотыш колонижӹ цӓж цӓж поселенец капский. Цӓж диалектвлӓ гӹц виӓнгшӹ тӹдӹн йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш поселенец тидӹ, кыце пӓленӓ кейп-датч. Тенге тӹдӹ халыквлӓм влиянивлӓ малайский, португалийысе, немецкий, француз йӹлмӹ, кыдын доно бант.
Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм маналтеш "цӓж капский" ӓль "Качы цӓж". 1925 иэш официально независимый йӹлмӹвлӓ шотлен ылын. Этапым кок тӹдӹм виӓнгдӓш пайылаш лиэш: письменный устный формыжы доно форма.
Ассоциироваться ӹшке социальный статус доно виӓнгдӓш изишӓт этапым африкаанс тӹнгӓлтӹшӹштӹ, ончаш дӓ тидӹм кыце пӹцкемӹш палывла. Тидӹ доно вашталтмы жепӹн, кыце йӹлмӹвлӓ доно иктӧр африкаанс ончаш, тӹдӹ айыртемвлӓ ваштареш ылмы годым 1960 движенин нӓлмӹ апартеид-х ижӹ.
16 миллион утла эдем доно попат дӓ цилӓ кечӹвӓлвел африка африкаанс Намибия тагачы, дӓ тӹдӹ иктӓ йӹлмӹ гӹц официальный каеш 11 (деч йӹлмӹ тенгеок а) кечӹвӓлвел Африка. Тидӹ гишӓн тенге попенӹт кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ кымдем австрали, Бельгия дӓ ушымы штатвлӓн. Тӹлец пасна, шӹрен кычылтмаш латин йӹлмӹ алфавит доно сирӓлтеш, кыдын авторжы кычылтмы гӹнят цӓж йӧраташ орфографий-йӱн.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад африкаанс?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): южноафриканский кого государственный деятельжӹ ылын, йӹлмӹм дӓ литературым виӓнгдӹшӹ рольым шоктен цилӓ ӹлӹмӓшем аспектвлӓ африкаанс популяризация тӹргенӹт.
2. С дю Туала Ж. (1847-1911): тӹдӹ кыце пӓлен нӓлӓш "ӓтя африкаанс" Кечӹвӓлвел Африка тидӹ гишӓн официальный йӹлмӹ тӹдӹ кого вклад шотыш сӓрнӓлтӹн.
3. Малан д Ф. (1874-1959): тӹдӹ пӹтӓри ылын премьер-министр Кечӹвӓлвел Африка, 1925 ин эртен дӓ тӹ официальный йӹлмӹ официальный африкаанс шӹкӓлӹнӹт.
4. Т. В. т. Мофокенг (1893-1973): педагог тӹдӹлӓн пӓлӹдӹмӹ ылын, поэт, писатель дӓ оратор, литературым виӓнгдӓш палшен дӓ тӹ африкаанс шукыжак.
5. К п Хугенхаут (1902-1972): ик литература шотлалтеш африкаанс тӹдӹ гӹц пионер, раз сирӹмӹ лыдышвлӓм, пьесым, шайыштмашвлам дӓ роман, кӹзӹтшӹ литература шотыш влиянивлӓ африкаанс шотыш.

Африкаанс йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Упрощая африкаанс улы йӹлмӹвлӓ, структурыжы прямолинейный. Тӹдӹ гӹц шукырак ли цӓж тӹдӹн айыртем йӹлмӹ доно пайыла. Африкаанс грамматический йыхшы ылын, кокшы веле жеплӓ дӓ базышты глагольный набор кычылтмы шаблонвлӓ доно глаголвлӓм спрягайыда. Флексий тенгеок тиштӹ пиш чӹдӹ, цилӓ шамакым числа дӓ падеж формывлӓм шукы причем иктӹ ылыт.

Г чын йӧн семӹнь африкаанс йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы африкаанс гӹц тӹнгӓлӹн грамматика доно пӓлдӓрӓш. Онлайн шукы улы-ресурсым, кыдывлӓ урын тӹнгӓлтӹшӹштӹ эртӓрӓлтеш грамматика, ӓль вес материалым кердӹдӓ тӓ ӓль книгӓм нӓлӹн, эдем пӓшӓм тӓлӓндӓ палшаш тӹнгӓлӓм.
2. Аудировани практиковать ӹшкӹмжӹм тымдышы, тӹшлен фильмжӹм, дӓ африкаанс телешоу радиопрограмма. Ти шая кердӹдӓ тӓ палшымы доно у шамаквлӓм тымдышы, тенгеок ойлат.
3. Книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал сирен африкаанс. Тидӹ гишӓн ум пӓлен йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дон грамматика доно ӹреннӓ.
4. Африкаанс хытырен группышкы ушненӹт, йӹлмӹштӹ доно попрактиковаться шая намал манын. У кердӹдӓ тӓ вес эдемеш ӹшкӹмемӹм шижӹнӓм тидӹ уверенны палшымы доно ушнымы годым.
5. Карточка приложени кычылтеш дӓ, тӹдӹ тӓ палшымы доно у шамакым шая тымден. Тыменьмы пӓшӓшты тидӹм пиш ушымы йӧнвлӓм регулярный.
6. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ миэн гӹнь, тиштӓт кердӓм. Тыменьшӹвлӓ доно занятивлам вес йӹлмӹвлӓ доно лийын кертеш пиш яжон ынгылен йӧн попрактиковаться структурированный пӓлӹделамат.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5