Малайский Белорус Кусараш


Малайский Белорус Кусарыме текст

Малайский Белорус Предложени кусарыме

Малайский Белорус Кусараш - Белорус Малайский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Белорус Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Малайский Белорус Кусараш, Малайский Белорус Кусарыме текст, Малайский Белорус Мутер
Малайский Белорус Предложени кусарыме, Малайский Белорус Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Малайский Йӹлмӹ Белорус Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Малайский Белорус Юк Кусараш Малайский Белорус Кусараш
Академический Малайский миӓш Белорус КусарашМалайский Белорус Значений шамаквлӓ доно
Малайский Возымо дӓ лыдмаш Белорус Малайский Белорус Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Малайский Текст, Белорус Кусараш Малайский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Малайский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт: бизнесӹм ӹштӓш Алмашдыме инструментвлӓ

Пазар йӹлмӹ кусарыме глобальный компания кӹзӹтшӹ икманяр текст келеш докы корным, тӹдӹм утларак кымдан ӓвӓлтен международный аудитория ылын. Малайский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӹ - инструментвлӓ тидӹ виӓн ылын, кыдывлӓ кердмӹштӹ семӹнь лӓктеш дӓ цилӓ сӓндӓлӹкӹшток у йонвлӓмӓт пайдаланен пазар эл бизнеслӓн палшаш.

Малайский, ӓль бахаса меленӓм малазийский тенге кыце пӓленӓ, марынвлӓ ужаш лиэш австронезийский, миллион утла эдем доно попымы малайзия 200, Индонезия, Бруней дӓ Сингапур. Тидӹ официальный йӹлмӹ Малайзия, Бруней дӓ тенге Сингапур официальный йӹлмӹ. Документӹштӹ бизнес дӓ кӱлешан йӧнӹм пуа дӓ улы малайский результатшы пырышы йӹлмӹ.

Кусарыме раш пачын, тӹдӹн тӹнгӓлтӹш пӓлдӹртен текст точно, хоть-махань бизнесӹм ӹштӓш агыл кого, малайскоязычный эл пӓшӓм ӹштӓш тӹнгӓлеш. Кӱлешан лиӓлтӹн, машанет ма максимально смыслжым переводе версия пу раш. Переводчик опыт ӹшке профессиональный малайский йӹлмӹвлӓ доно кычылтын, манмы марте кусараш целевой аудитория чын дӓ цилӓ сирмӓш лыктын гарантируйымыла.

Малайский йӹлмӹвлӓ доно бизнесӹм ӹштӓш агыл кого переводчик профессиональный кычылтыт, тидӹ нӹнӹ ылыт пазарыш сӹнгӹмӓшвлӓш шоныт. Профессиональный культурылан келгӹ пӓлӹмӓш дон кӹлдӓлт кердеш дӓ тӹдӹн йӹлмӹ доно переводчик гарантируйышашлык дӓ малайский йӹлмӹжӹм ямдыжы манын, тӧрӧк каеш дӓ нӹнӹ пу сарай кӱлшӧ пайдале. Контекстышты ынгылен дӓ культурный кӓнгӓш гишӓн пуэн кердеш, кыце анжыктымаш йӧн дон йӹлмӹм яжоракын шанымашым пуэн.

Текст тенге йӹлмӹвлӓ кусарыме адаптаций малайский культурный ядеш. Тидӹ ынгылен дӓ ӹшке нюансвлӓ культур контекстышты келшен культурешӹжӓт адаптаций текст пыртымы. Ӓнят профессиональный малайский доно переводчик гӹц пӓлӹ, кыце йӹлмӹштӹнӓ келесӓлтшӹ шанымашыжым пӓлдӹртен дӓ тӹрлӹ текст аудитория адаптировать кердеш.

Ирӹкӓн, йӹлмӹштӹ кусарыме инструментвлӓ компания малайский доно виӓнлӓ кайыт, пазар у шанымаш лӓктеш. Ару обеспечивайымы дӓ кӱлешан кусарыме пайдалык гӹнят, культур контекстышты йӹлмӹвлӓ шотыш кусарыме текст лыктын гӹнят важный. Ти кусарыме да кого опытшым пуэн кердеш малайский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ профессиональный переводчик пӓшӓм, тӹдӹ культурный дӓ айыртемжӹм шотыш каеш раш. Кокласе коммуникаций обеспечивайымы дӓ нӹнӹн пингӹдеммӹштӹ пазар предприятивлӓм палшык кӱлшӧ пайдале кердеш.
Малайский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг Малайзия попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ малайский келесымаш, Индонезия, Бруней, Сингапур дӓ кечӹвӓлвел таиланд.

Историм йӹлмӹвлӓ малайский махань?

Малайский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ австронезийский тидӹ, попашат халык малайский кӹжӹ, йыдвел дон кечӹвӓлвел суматра районвлӓжӹ таиланд сирӹштӓт ужаш. Тенге тӹдӹ Бруней кучылталтеш, Ирвел дӓ Малайзия пилипинас юж частьшым. Шотлалтеш, иктӓжӹлӓн шачмы йӹлмӹ керӹлтмӹжӹ доно оперы малайский курым 2 ма, кеӓшӓт протомаять ӹшке важеш-полинезийский йӹлмӹ, кыдым Малаккский пролив районвлӓ гӹц шӓрлӓш тӹнгӓлӹн. Малайский сирӹштӹ сек пӓлымы ӓкрет годшы, кӱ гӹц теренгган таблице регион мон, мӓмнӓн тишкӹ датироваться 1303 и.
19 курым пенанг колонивлӓн ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн пыртымы малайский британский торговойвлӓ сингапур, Малайский кӹжӹ гӹц толеш. Йӹлмӹ формым йӓмдӹлен курым колониальный британец возымо, орфографий цӓж толеш, лыман руми. Тишкӹ эл кӹзӹт якте кымда малайскоязычный сирмӓшвлӓштӓт форма кычылталтеш.
20 жепӹштӹ-малайский йӹлмӹвлӓ доно пуалтеш полкажӹ цикенӓ подвергая пустак стандартизация бахаса благодаря вим курым (DBP), кыды Малайзия национальный йӹлмӹвлӓ центр ылын. Литературный йӓмдӹлӹмӹ dbp кӹзӹтшӹ йӹлмӹ, кыдым тагачы семӹнь пӓлен Bahasa Malaysia. Тидӹ Малайзия йӹлмӹ официальный йӹлмӹ лиэш, а тенге кымдан шӓрлен Сингапур, Бруней, Ирвел дӓ Малайзия Пилипинас.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад малайский?

1. Хаджи раджажы Ӓли – малайский шоктыдымы произведенивлам тӹдӹ кого рольым йӹлмӹ модернизация.
2. Мунш Абдулла – малайский 19 курым кого учёный придворныйвлӓ, сирӹмӹ "Истил-Мелай истил" (малайский термин).
3. Клонг кушкеш – малайский кӹзӹтшӹ ответственный йӹлмӹвлӓ виӓнгдӹшӹ верц ылын, форма тӹдӹлӓн пӓшӓ ӹштендӓ тӹдӹ стандартизировать.
4. Зайнал Ахмад Абидин – Зайн Паки тенге кыце пӓленӓ, тӹдӹн кого рольым техень пӓшӓм ӹштен шокта, кыце пуаш камус бахаса пустак цикен (мутерна литератур йӹлмӹвлӓ доно национальный) дон стандартвлӓжӹм Bahasa малазийский Malaysia.
5. Усман Аванг – тыдын произведенивлажым, кыце техень Пантун Мелая (поэзия-йӱн малайский), культур малайский классикы шотлалтеш.

Малайский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Агглютинативный йӹлмӹвлӓ малайский йӹлмӹ ылеш, манеш анжыктымы, тӹдӹн структурывлӓм ма кыченӓм, тӹдӹ гӹц пасна шамакым элемент, батарейышты. Тидӹ элемент, морфемым семӹнь пӓлӹ, ӓнят кычен информация о значенижӹ, структурыжы ойлат дӓ шамаклан, нӹнӹн дӓ приваялеш лиэш, ӓль сӹнгӹмӓш лыктын вашталташ передачы. Шамак толшеш, шамаклан "тушкалтылаш" анжыкташ "ылат", но даже морфемым "-ньяла" шамак доно вашталташ "макання", мам означаймым "тӹдӹ/тӹдӹ' значени доно тӹдӹн мучашлан. Отношеништӹжӹ келесӓлтшӹ шамаквлӓм грамматический шотышто шот доно агыл, а флексий, проста предложеним структурышты дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым малайский.

Г йӧн семӹнь чын малайский йӹлмӹм тымдышы?

1. Тыменьмӓш дӓ шамак тӹнг дон шамак тӹнгӓлӹн. Ресурсвлӓм йӹлмӹвлӓ доно малайский популярный доно лӓктеш, кыце техень онлайн-курс, дӓ йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм приложени.
2. Дӓ шаяжым йӹлмӹвлӓ ӓль колыштмы шоу малайский фильмвлӓм анжаш манын, йогы дӓ ритмжы йӹлмӹвлӓ естественный цӹрем нӓлӹн.
3. Йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ вазеш да хытырымы йылмым попрактиковаться малайский намалеш. Пайдаланен кердеш тӓ веб-сайт уверӹм моаш ӓль партнервлӓ йӹлмӹмӓт вашталтен.
4. Малайский дон грамматика правилывлӓжӹ тӹшлен. Учебник лыдшывлӓнӓ, кычылтмы онлайн-практиковаться дӓ уроквлӓштӹ упражненивлӓ.
5. Ӹшке ужеш, дӓ статьявлӓ книгӓвлӓм лыдын, сирен йӹлмӹшкӹ малайский. Блог анжымаш сирӓлтдӓ ӓль кӹтӹк шайыштмашвлӓ йӹлмӹвлӓ доно малайский вазын.
6. Мотивация кычен, ӹшке цельжӹ шӹндӓт дӓ прогресс отслеживать. Выргыжде ак сӹнгӹмӓш дон дӓ йӱӓш годым, самыньвлӓм ӹштен.
7. Малайский йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт вазын. Весым моаш, кыдын доно попаш-малайски, дӓ шайыштмашышты участвуен. Керек малайзия элжӹ ӓль вес сӓрналеш, кышкы доно попаш-малайски.

Беларусь - восточноевропейский эл, Россий доно граничить, Украина, Польша, латвим дӓ литвам. Документвлӓ сӓрӹмӹ, литература дӓ веб-сайт белоруссвлӓдон дӓ вес халыкын йӹлмӹжӹм кӓ лошкы ӱжмӹ кого международный белорус веле агыл кӹлдӓ, но ӹшке сӓндӓлӹк кӧргӹштӹш. Халыкын кого эдем миллион нӓрӹ йӹлмӹшкӹ кусараш 10 белорус эффективны моаш манын, тидӹ цилӓ статян эффективны пындаш элышкы пыра.

Беларусь белорус йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, кок тынг йӧн доно вазымы ылыт, тӹ годымок шӹренжок кычылталтеш гӹц кок кусарыме: латинлӓ кириллицо дӓ алфавит. Латинлӓ алфавит латынь йӹлмӹдон гӹц лиӓлтӹн, Рим йӹлмӹвлӓ империя, йӱдвел дӓ шукы сӓндӓлӹкӹштӹ кычылталтеш, тӹдӹ польский алфавит доно кӹлдӓлтӹн. Кириллицо тенге гӹнят, тӹдӹн грек алфавит доно ӹштӓлтеш лиэш дӓ монахвлӓ ӹштенӹт, руш эл дӓ ирвел европа дӓ ази шукы йӹлмӹн ӹрдӹжӹ использоваться доно кӹлдӓлтӹн.

Кокшы белорусский переводчик пӓлен ылмым алфавит маныт, точны текстын смысл тӹнгӓлтӹшӹм пуа. Лексика дӓ тенге пиш яжон кыча переводчик белорус грамматика ылеш, тенге культурым пӓлӹмӓш белорус анжок, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ.

Англичаныш кусарыме доно пиш оптат белорус белорус англичаныш ӓль дон ижӹ, ынгылышым керд гӹнь лач переводчик йӹлмӹвлӓ доно пуэннӓ уверӹм. Задачыжым ыштен тӹдӹ изи нелӹ гӹнят, вес йӹлмӹ гӹц сӓрен белорус кӱ шана, техень немецкий семӹнь, ӓль французла испан. Тидӹ тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ма келеш йӹлмӹвлӓ кусарыме сообщени переводчик керд сӓрӓл, сӓрӓлтӹшвлӓ ӓль шамак кычылтмы, кыдывлӓ белорус йӹлмӹ уке.

Эче ик проблеме, кыды белорус переводчик гӹц карангшывлӓӓт, тӹдӹ факт ылеш, дӓ мӓ, шукы икманяр мӱ кусарыме шая контекст семӹнь лин кердеш. Тӹлец пасна, юж шамакышты ылмыжы годым, ялжы улы тӹдӹм англичанвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно тӹрлӹ белорус значенижӹ, образ доно пӓлӹ ылын дӓ седӹндоно тидӹ гишӓн переводчик тӧрлатымаш лыктын айыртемвлӓ улы.

Остаткаэш, культур контекстышты обращаят пиш йылмыш кусарыме да кӱлешан белорус шотыш хоть-махань шая ӓль терминвлӓм культурно ӓль нечувствительный мыскылтыш шӹмлӹшӹ ытлен. Белорус йӹлмӹвлӓ доно пуаш манын увертӓрен точно, переводчик нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹ ылыт, нынын грамматический белорус контекстӹштӹ структурышты дӓ культурный эдем.

Тӹдӹ ӹшкежӹ, махань задачывлӓм, сложный белорус предприятивлӓм йӹлмӹвлӓ кусарыме лин кердеш, но тӹ годымок лийын кертеш да шинчымашым келеш тӱвыргӧ опытнаат улы. Пӓлӹ, кыце йӹлмӹвлӓ ӹштӓ, ынгылышашлык келеш контекстышты дӓ культурный, пыдештмӓшӹм кӹлӹм шагалтымы дӓ сирӹп йӹлмӹвлӓ опытан белорус переводчик сынгаш палша кердеш.
Белорус элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Районышты дӓ российӹштӹ попышы йӹлмӹвлӓ доно юж беларусь белорус шотышто, Украина, латвин, литван, польшын дӓ.

Историм йӹлмӹвлӓ белорус махань?

Древневосточный белорус пӹтӓришӹ ылмы халык йӹлмӹ-славян. Тишкӹ тӹдӹ ылеш шачмы якте йӹлмӹжӹмӓт дӓ яхнен школлаште 13 11 курым йӹлмӹ русь киевский курым-курымок. Тӹ жепӹн виӓнрӓк ылыт дӓ ти жепӹштӹ вес йӹлмӹвлӓ доно церковнославянский влияним.
Тӹнгӓльӹ тӹрлӹ кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ курым 13-14: йыдвел дӓ кечӹвӓлвел белорус йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Кечӹвӓлвел диалектвлӓ литературный йӹлмӹлӓн негӹцӹм вазын, Кого княжество Литовский кычылтмы, кыдым варарак эл официальный йӹлмӹ.
Жеп московский, 15 курым гӹц тӹнгӓлӹн, умбакыже влияним белорус руш йӹлмӹ пыра, ӹшке цӹрежӹ дӓ кӹзӹтшӹ белорус йӹлмӹвлӓ доно нӓлӓш тӹнгӓлӹт. Предприниматься курым анжымаш стандартизировать кодифицировать 16-17 йӹлмӹ дӓ, мычашыжы толеш, но ти шотыш безуспешный вин.
19 курым семӹнь эртӓрӓш хытырен дӓ литературный йӹлмӹлӓн белорус мышмашеш. 1920-иктӹм ынгылен гӹц официальный йӹлмӹжӹ улы советский союз е ижӹ. 1930 сталинский репрессий тенге гӹнят-тидӹ йӹлмӹм кычылтмаш кӹтӹкемден и х докы канден. 1960 ӹлӹжтенӹт мычаш ылын-тӹ жеп гӹц тӹнгӓлӹн дӓ и х де-факто Беларусь официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого вклад белорус виӓнгдӓш?

1. Скорин франциска (1485-1541): манын Шӹренжок "Ӓтя белорус литература", переводчик гӹц ылын дӓ пӹтӓриш латынь йӹлмӹдон доно белорус скорин савыктыше христиан текст чешский. Кымылетӹм шӱмеш ти пӓшӓм тӹдӹ писатель мышмаш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ белорус шӹкӓлӹнӹт.
2. Симео Полоцкий (1530-1580): Богослов, поэт дӓ философ, йӹлмӹ ӹшке пӓшӓштӹм пӓлен полоцкий шӧрынан область, истори, культура, религивлӓн дӓ география. Тӹдӹ сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна икманяр белорус текст, литературын произведенивлӓм белорус канонический ли.
3. Янка Купала (1882-1942): драматург дӓ Поэт, Купала белорус кыце сирӹмӹ, тенге поэт кыце руш йӹлмӹ кымдан пӓлӹмӹ дӓ сек кого 20 курым белорус.
4. Якуб Колас (1882-1956): поэт дон прозаик, йӹлмӹштӹ диалектвлӓ колас белорус сирӹмӹ, кыдыжы попат касвел эл, дӓ ой шукы йӹлмӹ доно у шамаквлӓм пыртымы.
5. Ӱшкы василла (1924-2003): Поэт, драматург, дӓ диссидент сценарист, Ӱшкы сирӹмӓш шайыштмашым, пьесым дӓ лыдыш, совет оккупаци жепӹн тӹдӹн ӹлӹмӓшӹштӹжӹ беларусь сӱретлалташ. Кӹзӹтшӹ литературын произведенивлӓм сек кого гӹц иктӹжӹ нӹнӹ логӹц шукы белорус шотлалтеш.

Белорус йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Украины дон руш йӹлмӹ группыш пырышы йӹлмӹ доно восточнославянский белорус йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тидӹ флексий шотыш йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамакым шукы йиш форма кычылталтеш мычкы мам анжыктышашлык рӓдӹш, а агглютинативный йӹлмӹвлӓ тенге анжыктымы, мӓ создаваенӓ дӓ сложный шамаквлӓм вес шамак кӹлдӹш дӓ камакаш морфемым аффикс пиштен. Тишкӹ сочетаний тӹнг SOV (субъектшӹ-объект-глагол) шамакым кычылтмы дӓ тӧрлӹмӹ кыце пӱэргӹвлӓ, тенгеок ӹдӹрӓмӓшвлӓӓт дӓ шукы жеп дӓ падеж. Принцип доно ойлат, кыды чешский йӹлмӹм польскийдон дӓ тидӹ гӹц влияним славян.

Г кыце правильно белорус йӹлмӹм тымдышы?

1. Официальный йӹлмӹ курсвлӓм эртен: тӓ белорус тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны Гӹнь, яжоракын каяш тӹнгӓлеш йӧн онлайн - очный йӹлмӹ курсвлӓм ӓль. Йӹлмӹ курсышты тыменеш кердӹдӓ тӓ палшен структурышты дӓ йӹлмӹлӓн негӹцӹм пушеш виангдаш тыменяш.
2. Цикӹмӓш: манмы доно тӹдӹ йӹлмӹм ӓвӓлтӹмӓш кӹзӹтшӹ тымдышы дӓ йонгата, шукы жеп келеш гӹнь кышкы тӓ кыце лиэш манын, йӹлмӹштӹ вазын. Белорус сем колыштеш, дӓ тӹдӹн фильмвлӓм анжаш белорус телешоу, белорус книгӓвлӓм лыдын, блог дӓ статьявлӓ — цилӓ, мам тӓлӓндӓ палшенӓ белорус кычылтмы дӓ йӹлмӹвлӓ колта.
3. Практика: йӹлмӹ пӹтӓрӹмӓш дӓ хытыраш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ колыштмаш тавалымаш жеп келеш. Икманяр мӱ йон ылеш попрактиковаться йӹлмӹ — йӹлмӹвлӓ группышкы ушненӹт кердӹдӓ тӓ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ ӓль приложени партнервлӓ кычылтмы йӹлмӹвлӓ моаш манын, практиковаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла.
4. Шалахай нӓлмӹ кӹлӹм: паштек хытырымаш дон тӓ шая аудировани попрактиковаться йӹлмӹ, кӹлӹм нӓлмӹ кого цӓкнӹ, лиӓлтӹн манын, мам тӓ тӹдӹн тӧр кычылтын. Приложени йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы кердӹдӓ тӓ манын, кӹлмӹн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ доно намалмыла цӓкнӹ, онлайн моаш аль-репетитор, кыды кӹлвлӓм кыча дӓ индивидуальныйрак рекомендуйымы пуэн кердӹдӓ тӓ цӓкнӹ.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5