Малайский Африкаанс Кусараш


Малайский Африкаанс Кусарыме текст

Малайский Африкаанс Предложени кусарыме

Малайский Африкаанс Кусараш - Африкаанс Малайский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Африкаанс Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Малайский Африкаанс Кусараш, Малайский Африкаанс Кусарыме текст, Малайский Африкаанс Мутер
Малайский Африкаанс Предложени кусарыме, Малайский Африкаанс Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Малайский Йӹлмӹ Африкаанс Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Малайский Африкаанс Юк Кусараш Малайский Африкаанс Кусараш
Академический Малайский миӓш Африкаанс КусарашМалайский Африкаанс Значений шамаквлӓ доно
Малайский Возымо дӓ лыдмаш Африкаанс Малайский Африкаанс Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Малайский Текст, Африкаанс Кусараш Малайский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Малайский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт: бизнесӹм ӹштӓш Алмашдыме инструментвлӓ

Пазар йӹлмӹ кусарыме глобальный компания кӹзӹтшӹ икманяр текст келеш докы корным, тӹдӹм утларак кымдан ӓвӓлтен международный аудитория ылын. Малайский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӹ - инструментвлӓ тидӹ виӓн ылын, кыдывлӓ кердмӹштӹ семӹнь лӓктеш дӓ цилӓ сӓндӓлӹкӹшток у йонвлӓмӓт пайдаланен пазар эл бизнеслӓн палшаш.

Малайский, ӓль бахаса меленӓм малазийский тенге кыце пӓленӓ, марынвлӓ ужаш лиэш австронезийский, миллион утла эдем доно попымы малайзия 200, Индонезия, Бруней дӓ Сингапур. Тидӹ официальный йӹлмӹ Малайзия, Бруней дӓ тенге Сингапур официальный йӹлмӹ. Документӹштӹ бизнес дӓ кӱлешан йӧнӹм пуа дӓ улы малайский результатшы пырышы йӹлмӹ.

Кусарыме раш пачын, тӹдӹн тӹнгӓлтӹш пӓлдӹртен текст точно, хоть-махань бизнесӹм ӹштӓш агыл кого, малайскоязычный эл пӓшӓм ӹштӓш тӹнгӓлеш. Кӱлешан лиӓлтӹн, машанет ма максимально смыслжым переводе версия пу раш. Переводчик опыт ӹшке профессиональный малайский йӹлмӹвлӓ доно кычылтын, манмы марте кусараш целевой аудитория чын дӓ цилӓ сирмӓш лыктын гарантируйымыла.

Малайский йӹлмӹвлӓ доно бизнесӹм ӹштӓш агыл кого переводчик профессиональный кычылтыт, тидӹ нӹнӹ ылыт пазарыш сӹнгӹмӓшвлӓш шоныт. Профессиональный культурылан келгӹ пӓлӹмӓш дон кӹлдӓлт кердеш дӓ тӹдӹн йӹлмӹ доно переводчик гарантируйышашлык дӓ малайский йӹлмӹжӹм ямдыжы манын, тӧрӧк каеш дӓ нӹнӹ пу сарай кӱлшӧ пайдале. Контекстышты ынгылен дӓ культурный кӓнгӓш гишӓн пуэн кердеш, кыце анжыктымаш йӧн дон йӹлмӹм яжоракын шанымашым пуэн.

Текст тенге йӹлмӹвлӓ кусарыме адаптаций малайский культурный ядеш. Тидӹ ынгылен дӓ ӹшке нюансвлӓ культур контекстышты келшен культурешӹжӓт адаптаций текст пыртымы. Ӓнят профессиональный малайский доно переводчик гӹц пӓлӹ, кыце йӹлмӹштӹнӓ келесӓлтшӹ шанымашыжым пӓлдӹртен дӓ тӹрлӹ текст аудитория адаптировать кердеш.

Ирӹкӓн, йӹлмӹштӹ кусарыме инструментвлӓ компания малайский доно виӓнлӓ кайыт, пазар у шанымаш лӓктеш. Ару обеспечивайымы дӓ кӱлешан кусарыме пайдалык гӹнят, культур контекстышты йӹлмӹвлӓ шотыш кусарыме текст лыктын гӹнят важный. Ти кусарыме да кого опытшым пуэн кердеш малайский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ профессиональный переводчик пӓшӓм, тӹдӹ культурный дӓ айыртемжӹм шотыш каеш раш. Кокласе коммуникаций обеспечивайымы дӓ нӹнӹн пингӹдеммӹштӹ пазар предприятивлӓм палшык кӱлшӧ пайдале кердеш.
Малайский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг Малайзия попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ малайский келесымаш, Индонезия, Бруней, Сингапур дӓ кечӹвӓлвел таиланд.

Историм йӹлмӹвлӓ малайский махань?

Малайский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ австронезийский тидӹ, попашат халык малайский кӹжӹ, йыдвел дон кечӹвӓлвел суматра районвлӓжӹ таиланд сирӹштӓт ужаш. Тенге тӹдӹ Бруней кучылталтеш, Ирвел дӓ Малайзия пилипинас юж частьшым. Шотлалтеш, иктӓжӹлӓн шачмы йӹлмӹ керӹлтмӹжӹ доно оперы малайский курым 2 ма, кеӓшӓт протомаять ӹшке важеш-полинезийский йӹлмӹ, кыдым Малаккский пролив районвлӓ гӹц шӓрлӓш тӹнгӓлӹн. Малайский сирӹштӹ сек пӓлымы ӓкрет годшы, кӱ гӹц теренгган таблице регион мон, мӓмнӓн тишкӹ датироваться 1303 и.
19 курым пенанг колонивлӓн ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн пыртымы малайский британский торговойвлӓ сингапур, Малайский кӹжӹ гӹц толеш. Йӹлмӹ формым йӓмдӹлен курым колониальный британец возымо, орфографий цӓж толеш, лыман руми. Тишкӹ эл кӹзӹт якте кымда малайскоязычный сирмӓшвлӓштӓт форма кычылталтеш.
20 жепӹштӹ-малайский йӹлмӹвлӓ доно пуалтеш полкажӹ цикенӓ подвергая пустак стандартизация бахаса благодаря вим курым (DBP), кыды Малайзия национальный йӹлмӹвлӓ центр ылын. Литературный йӓмдӹлӹмӹ dbp кӹзӹтшӹ йӹлмӹ, кыдым тагачы семӹнь пӓлен Bahasa Malaysia. Тидӹ Малайзия йӹлмӹ официальный йӹлмӹ лиэш, а тенге кымдан шӓрлен Сингапур, Бруней, Ирвел дӓ Малайзия Пилипинас.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад малайский?

1. Хаджи раджажы Ӓли – малайский шоктыдымы произведенивлам тӹдӹ кого рольым йӹлмӹ модернизация.
2. Мунш Абдулла – малайский 19 курым кого учёный придворныйвлӓ, сирӹмӹ "Истил-Мелай истил" (малайский термин).
3. Клонг кушкеш – малайский кӹзӹтшӹ ответственный йӹлмӹвлӓ виӓнгдӹшӹ верц ылын, форма тӹдӹлӓн пӓшӓ ӹштендӓ тӹдӹ стандартизировать.
4. Зайнал Ахмад Абидин – Зайн Паки тенге кыце пӓленӓ, тӹдӹн кого рольым техень пӓшӓм ӹштен шокта, кыце пуаш камус бахаса пустак цикен (мутерна литератур йӹлмӹвлӓ доно национальный) дон стандартвлӓжӹм Bahasa малазийский Malaysia.
5. Усман Аванг – тыдын произведенивлажым, кыце техень Пантун Мелая (поэзия-йӱн малайский), культур малайский классикы шотлалтеш.

Малайский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Агглютинативный йӹлмӹвлӓ малайский йӹлмӹ ылеш, манеш анжыктымы, тӹдӹн структурывлӓм ма кыченӓм, тӹдӹ гӹц пасна шамакым элемент, батарейышты. Тидӹ элемент, морфемым семӹнь пӓлӹ, ӓнят кычен информация о значенижӹ, структурыжы ойлат дӓ шамаклан, нӹнӹн дӓ приваялеш лиэш, ӓль сӹнгӹмӓш лыктын вашталташ передачы. Шамак толшеш, шамаклан "тушкалтылаш" анжыкташ "ылат", но даже морфемым "-ньяла" шамак доно вашталташ "макання", мам означаймым "тӹдӹ/тӹдӹ' значени доно тӹдӹн мучашлан. Отношеништӹжӹ келесӓлтшӹ шамаквлӓм грамматический шотышто шот доно агыл, а флексий, проста предложеним структурышты дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым малайский.

Г йӧн семӹнь чын малайский йӹлмӹм тымдышы?

1. Тыменьмӓш дӓ шамак тӹнг дон шамак тӹнгӓлӹн. Ресурсвлӓм йӹлмӹвлӓ доно малайский популярный доно лӓктеш, кыце техень онлайн-курс, дӓ йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм приложени.
2. Дӓ шаяжым йӹлмӹвлӓ ӓль колыштмы шоу малайский фильмвлӓм анжаш манын, йогы дӓ ритмжы йӹлмӹвлӓ естественный цӹрем нӓлӹн.
3. Йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ вазеш да хытырымы йылмым попрактиковаться малайский намалеш. Пайдаланен кердеш тӓ веб-сайт уверӹм моаш ӓль партнервлӓ йӹлмӹмӓт вашталтен.
4. Малайский дон грамматика правилывлӓжӹ тӹшлен. Учебник лыдшывлӓнӓ, кычылтмы онлайн-практиковаться дӓ уроквлӓштӹ упражненивлӓ.
5. Ӹшке ужеш, дӓ статьявлӓ книгӓвлӓм лыдын, сирен йӹлмӹшкӹ малайский. Блог анжымаш сирӓлтдӓ ӓль кӹтӹк шайыштмашвлӓ йӹлмӹвлӓ доно малайский вазын.
6. Мотивация кычен, ӹшке цельжӹ шӹндӓт дӓ прогресс отслеживать. Выргыжде ак сӹнгӹмӓш дон дӓ йӱӓш годым, самыньвлӓм ӹштен.
7. Малайский йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт вазын. Весым моаш, кыдын доно попаш-малайски, дӓ шайыштмашышты участвуен. Керек малайзия элжӹ ӓль вес сӓрналеш, кышкы доно попаш-малайски.

Африкаанс - тидӹ йӹлмӹ, кечӹвӓлвел африка тӹнг попымаш, 7 эдем миллион нӓрӹ дӓ Намибия Ботсвана. Тидӹ раз ли цӓж йӹлмӹ гӹц, тӹдӹм ӹшке шукы ежӹнгӓн уникальный операция характеристикыжы, англичаныш кусарыме мӓ ана ыл.

Цӓж раз йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн, требует кусарыме африкаанс сек кого, шукы вес шамаквлаӓт ик вашталтымашвлӓжӹ проста, виш стиль дӓ шукы элемент нюансвлӓ улы, тӹдӹм шотыш пиштӓш келеш. Шамак толшеш, йӹлмӹштӹ местоимени цӓж кучылтын, седӹрӓш пӓлдӹртен, тӹ жепӹн кыце тидӹм ӹштӓш ак африкаанс; тӹдӹ гӹц пасна, кого буква доно сирӓлтшӹ цӓж муш, молнам ти жепӹн африкаанс семӹнь тидӹм ак ӹштӹ.

Цилӓжӹ англичаныш кусарыме африкаанс ушен, сӓндӓлӹкӹм кок культурный лошты айыртем шукырак ылыт, нӹнӹм ынгылен дӓ шеклӓнен ядеш. Тидӹ нюансвлӓ веле ынгылет, переводчик кердеш семӹнь оригинальный текстын смысл кыча.

Переводчик кого мастар африкаанс кусарыме годым кычылташ, дӓ культура кок йӹлмӹ доно пӓлӹ. Тидӹм гарантируйышашлык ару, законодательный ядмашвлӓ семӹнь, тенге, кыце авторский прававлӓжӹм гишӓн закон техеньӹ.

Тӹ, пӓшӓвлӓштӹ, кӱ доно африкаанс новичок, ару обеспеченилӓн базышты келеш йӹлмӹвлӓ пӓлен улы. Переводчик йӹлмӹн структурыжы доно палымы ылеш Профессиональный грамматический, хытырен дӓ идиом, дӓ нӹнӹ логӹц кыды-тидӹ веле.

Сложный кусарыме ӹштӓ, юридический ӓль техень документвлӓм семӹнь технический контрактым, переводчик выгодно тӓрлӹмӹ команда шукырак лиэш манын, результатвлӓ дӓ точный капаен уже.

Африкаанс процесс нелӹн анжалтыш пӹтӓриш кусарыме кайын кердеш, но тӹ годымок куштылгын ӹштӓш дӓ тӹдӹн доно пӓлӹмӓт лин кердеш тӧр инструментвлӓ уло. Переводчик профессиональный тӓрлӹшӹ, африкаанс кычышы семӹнь, англичан йӹлмӹ тенгеок, англичаныш кусарыме дӓ качествым йӹлмӹвлӓ ару тӹлӓт уже йӓмдӹ.
Африкаанс элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг дӓ кечӹвӓлвел африкы намибия африкаанс попат, группывлӓшкӹ ботсвана изи эргӹжӹ, Зимбабве, дӓ Ангола Замбия. Австрали кого частьш экспатриант тӹдӹ тенге попа, Ушымы Штатвлӓжӹ, германин дӓ Нидерландвлӓ.

Историм африкаанс йӹлмӹвлӓ махань?

Историм африкаанс сложный дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым. Тидӹ южноафриканский йӹлмӹ, кыды гӹц цӓж виӓнгеш, кыдыжы попат поселенец Ост Цӓж-компания Индский территория, тӹнӓм Капский колонижӹ Цӓж семӹнь пӓлӹ. Тӹдӹ курымешна важым, ӹшкежӹ кен 17, йӹлмӹштӹ кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно ушнымы годым шотыш колонижӹ цӓж цӓж поселенец капский. Цӓж диалектвлӓ гӹц виӓнгшӹ тӹдӹн йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш поселенец тидӹ, кыце пӓленӓ кейп-датч. Тенге тӹдӹ халыквлӓм влиянивлӓ малайский, португалийысе, немецкий, француз йӹлмӹ, кыдын доно бант.
Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм маналтеш "цӓж капский" ӓль "Качы цӓж". 1925 иэш официально независимый йӹлмӹвлӓ шотлен ылын. Этапым кок тӹдӹм виӓнгдӓш пайылаш лиэш: письменный устный формыжы доно форма.
Ассоциироваться ӹшке социальный статус доно виӓнгдӓш изишӓт этапым африкаанс тӹнгӓлтӹшӹштӹ, ончаш дӓ тидӹм кыце пӹцкемӹш палывла. Тидӹ доно вашталтмы жепӹн, кыце йӹлмӹвлӓ доно иктӧр африкаанс ончаш, тӹдӹ айыртемвлӓ ваштареш ылмы годым 1960 движенин нӓлмӹ апартеид-х ижӹ.
16 миллион утла эдем доно попат дӓ цилӓ кечӹвӓлвел африка африкаанс Намибия тагачы, дӓ тӹдӹ иктӓ йӹлмӹ гӹц официальный каеш 11 (деч йӹлмӹ тенгеок а) кечӹвӓлвел Африка. Тидӹ гишӓн тенге попенӹт кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ кымдем австрали, Бельгия дӓ ушымы штатвлӓн. Тӹлец пасна, шӹрен кычылтмаш латин йӹлмӹ алфавит доно сирӓлтеш, кыдын авторжы кычылтмы гӹнят цӓж йӧраташ орфографий-йӱн.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад африкаанс?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): южноафриканский кого государственный деятельжӹ ылын, йӹлмӹм дӓ литературым виӓнгдӹшӹ рольым шоктен цилӓ ӹлӹмӓшем аспектвлӓ африкаанс популяризация тӹргенӹт.
2. С дю Туала Ж. (1847-1911): тӹдӹ кыце пӓлен нӓлӓш "ӓтя африкаанс" Кечӹвӓлвел Африка тидӹ гишӓн официальный йӹлмӹ тӹдӹ кого вклад шотыш сӓрнӓлтӹн.
3. Малан д Ф. (1874-1959): тӹдӹ пӹтӓри ылын премьер-министр Кечӹвӓлвел Африка, 1925 ин эртен дӓ тӹ официальный йӹлмӹ официальный африкаанс шӹкӓлӹнӹт.
4. Т. В. т. Мофокенг (1893-1973): педагог тӹдӹлӓн пӓлӹдӹмӹ ылын, поэт, писатель дӓ оратор, литературым виӓнгдӓш палшен дӓ тӹ африкаанс шукыжак.
5. К п Хугенхаут (1902-1972): ик литература шотлалтеш африкаанс тӹдӹ гӹц пионер, раз сирӹмӹ лыдышвлӓм, пьесым, шайыштмашвлам дӓ роман, кӹзӹтшӹ литература шотыш влиянивлӓ африкаанс шотыш.

Африкаанс йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Упрощая африкаанс улы йӹлмӹвлӓ, структурыжы прямолинейный. Тӹдӹ гӹц шукырак ли цӓж тӹдӹн айыртем йӹлмӹ доно пайыла. Африкаанс грамматический йыхшы ылын, кокшы веле жеплӓ дӓ базышты глагольный набор кычылтмы шаблонвлӓ доно глаголвлӓм спрягайыда. Флексий тенгеок тиштӹ пиш чӹдӹ, цилӓ шамакым числа дӓ падеж формывлӓм шукы причем иктӹ ылыт.

Г чын йӧн семӹнь африкаанс йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы африкаанс гӹц тӹнгӓлӹн грамматика доно пӓлдӓрӓш. Онлайн шукы улы-ресурсым, кыдывлӓ урын тӹнгӓлтӹшӹштӹ эртӓрӓлтеш грамматика, ӓль вес материалым кердӹдӓ тӓ ӓль книгӓм нӓлӹн, эдем пӓшӓм тӓлӓндӓ палшаш тӹнгӓлӓм.
2. Аудировани практиковать ӹшкӹмжӹм тымдышы, тӹшлен фильмжӹм, дӓ африкаанс телешоу радиопрограмма. Ти шая кердӹдӓ тӓ палшымы доно у шамаквлӓм тымдышы, тенгеок ойлат.
3. Книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал сирен африкаанс. Тидӹ гишӓн ум пӓлен йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дон грамматика доно ӹреннӓ.
4. Африкаанс хытырен группышкы ушненӹт, йӹлмӹштӹ доно попрактиковаться шая намал манын. У кердӹдӓ тӓ вес эдемеш ӹшкӹмемӹм шижӹнӓм тидӹ уверенны палшымы доно ушнымы годым.
5. Карточка приложени кычылтеш дӓ, тӹдӹ тӓ палшымы доно у шамакым шая тымден. Тыменьмы пӓшӓшты тидӹм пиш ушымы йӧнвлӓм регулярный.
6. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ миэн гӹнь, тиштӓт кердӓм. Тыменьшӹвлӓ доно занятивлам вес йӹлмӹвлӓ доно лийын кертеш пиш яжон ынгылен йӧн попрактиковаться структурированный пӓлӹделамат.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5