Esperanto Indones Tradusí


Esperanto Indones Produccion di Text

Esperanto Indones Produccion di Orashon

Esperanto Indones Tradusí - Indones Esperanto Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Indones Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Esperanto Indones Tradusí, Esperanto Indones Produccion di Text, Esperanto Indones Dikshonario
Esperanto Indones Produccion di Orashon, Esperanto Indones Produccion di E Palabra
Tradusí Esperanto Idioma Indones Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Esperanto Indones Bos Tradusí Esperanto Indones Tradusí
Academico Esperanto a Indones TradusíEsperanto Indones Interpretashon di palabranan
Esperanto Ortografia bai lesa Indones Esperanto Indones Frase Produccion
Produccion correa di Jong Esperanto Teksto, Indones Tradusí Esperanto

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.

Traduccion A Indonesio: Un Guia Completo

E idioma indonesio ta un herment importante di komunikashon den mundu awe, ku mas ku 237 mion papiadó nativo. Komo tal, e servisionan di tradukshon na indonesio ta den gran demanda, ku empresanan i individuonan ku ta buska pa tradusí nan kontenido na e idioma di un di e ekonominan mas grandi di mundu. Den e guia kompletu aki, nos lo eksplorá tur loke nos mester sa tokante tradukshon na indonesio, for di kua dialektonan ta ser papiá te na e mihó praktikanan pa traha ku traduktornan indonesio.

Na promé lugá, ta importante pa komprondé e diferente dialektonan di e idioma indonesio. Mientras cu bahasa indonesio ta e idioma oficial uza pa gobierno y den educacion, tin tambe hopi dialecto regional papiado pa hende comun. Por ehèmpel, e idioma di java ta e idioma mas komun na Indonesia, usá pa kasi tres kuart di e poblashon, miéntras ku e idioma di sundania ta ser papiá pa mas o ménos 17%. Otro idiomanan regional ta Betawi, Madurese, Minangkabau i Acehnese.

Buskando un traduktor di indonesio, ta esensial pa sigurá ku e servisio ku e ta uzando ta konosí ku e dialekto spesífiko ku e mester. Esaki lo yuda garantisá ku su tradukshon ta eksakto i no ta propenso na eror di komunikashon. Ademas, hopi agensia di tradukshon profeshonal lo tin traduktornan ku ta spesialisá den diferente dialekto regional, p'esei sigurá ku bo ta haña e traduktor adekuá pa bo proyekto.

Ora bo haña un traduktor di indonesio ku ta kualifiká, tin algun praktikanan rekomendá ku bo mester sigui pa bo por hasi mas tantu posibel di bo servisio di tradukshon. Na promé lugá, e ta duna e traduktor informashon detaya tokante su proyekto, inkluyendo e material di orígen, kualke terminologia spesífiko ku e por usa i su públiko meta. Un traduktor eksperensiá por traha ku e informashon aki pa duna e tradukshonnan eksakto i kulturalmente apropia.

Otro practica importante pa tene na cuenta ta pa duna su traductor suficiente tempo pa haci su trabou. E traduktor mester tin sufisiente tempu pa lesa i investigá e material di orígen, i tambe pa revisá e tradukshon. Si bo presha nan, bo tradukshonnan por sufri.

Finalmente, semper ta un bon idea pa verifiká un tradukshon dos biaha promé ku publik'é. Un di dos par di wowo eksperensiá por detektá erornan tipográfiko òf posibel malkomprondementu promé ku nan plama.

Siguiendo e pasonan aki, e por sigura cu su traduccion na indonesio ta preciso y culturalmente relevante. Ku e traduktor apropiá, e por komuniká ku konfiansa ku e mundu di papiamentu indonesio. Bon suerte!
Den kua pais ta papia e idioma indonesio?

Indonesio ta e idioma ofisial di Indonesia, i tambe Ta papiá na Timor Oriental i parti di Malasia.

Kiko ta historia di e idioma indonesio?

E idioma indonesio, tambe konosí komo bahasa Indonesia, ta e idioma ofisial di Indonesia i tin su raisnan den un forma mas bieu di e idioma malay. E idioma original malay, konosí komo malay antiguo, a wòrdu usá den gran parti di e archipiélago malay for di por lo ménos siglo VII EC. Ku tempu, komèrsio i difusión di Islam a influensiá e idioma ainda mas i finalmente a dividi den loke awor ta konosí komo e diferente idiomanan i dialektonan malay. Den siglo XIX, e kolonialistanan hulandes a introdusí un serie di préstamo den e idioma, ku a bira konosí komo malay. Finalmente, den siglo XX, e idioma a evolushoná ainda mas den loke awor ta konosí komo indonesio moderna. E idioma a keda deklará komo idioma ofisial di e nashon indonesio na 1945 despues di e independensia di e pais, i for di e tempu ei e idioma a sigui desaroyá, ku adopshon di bokabulario i ortografia nobo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma indonesio?

1. Amir Syarifuddin (1861-1916): e tabata konosí komo e" Papi di Literatura indonesio "i a skirbi varios obra di nota, entre nan" Rangkaian Puisi dan Prosa " (Kadena di Poema i Prosa).
2. Raden Mas Soewardi Soerjaningrat (1903-1959): e ta konsiderá komo e fundadó di e idioma indonesio moderna i tabata responsabel pa e Kreashon di e Dikshonario di E Idioma Indonesio.
3. Pramoedya Ananta Toer (1925-2006): Toer tabata un autor i historiador indonesio ku a skirbi hopi buki na indonesio i hulandes. Tambe el a yuda desaroyá un estilo di skirbimento mas kontemporáneo den e idioma indonesio.
4. Mohammad Yamin (1903-1962): tabata un polítiko i eskritor indonesio ku a hunga un papel importante den e establesimentu di e Republika di Indonesia. Tambe el a skirbi hopi riba reforma linguistico, yudando crea un idioma nacional uniforme.
5. Emha ainun Nadjib (1937-): Tambe konosí komo 'Gus Mus', ta un poeta i ensayista ku a skirbi hopi riba desaroyo di literatura indonesio. Su obranan ta ser elogiá pa su ideanan humoristiko i filosofiko.

Kon e struktura di e idioma indonesio ta?

E struktura di e idioma indonesio ta basá riba un famia di idioma austronesio, ku ta un rama di e grupo di idioma malay-polinesia mas grandi. E ta un idioma sujeto-verbo-obheto i tin un sintaksis relativamente simpel ku poko regla gramatikal. Mayoria palabra no ta flexioná i e tempu verbal ta indiká dor di uso di verbonan auxiliar. Indonesio tambe ta un idioma aglutinante, ku hopi sufijo i prefijo agregá na su diferente parti di papiamentu. E idioma no tin distinshon di sèks i tin tres forma prinsipal di direkshon.

Kon pa siña e idioma indonesio den e forma mas korekto?

1. E ta haña un bon buki di texto na indonesio i studia esaki bon. Sigurá bo mes di praktiká bo bokabulario, pronunsia i konjugashon di verbonan.
2. Tuma un tipo di idioma indonesio si ta posibel. E por yuda e siña e gramátika i e pronunsia apropiá, i tambe tin e oportunidat pa praktiká papia ku native speakers.
3. Wak pelíkula òf programa di televishon indonesio pa dominá e idioma mihó.
4. Skucha músika i podcast indonesio. Esaki por wòrdu hasi for di e komodidat di bo kas i lo duna bo mas eksposishon na e idioma.
5. Lesa buki na indonesio. Esaki ta un manera ekselente pa mehorá bo komprondementu di lesa i amplia bo bokabulario.
6. Praktiká papia ku native speakers di indonesio. Si ta posibel, mi ta biaha Pa Indonesia pa un eksperensia inmersivo i haña oportunidat pa praktiká ku native speakers.
7. Tuma un descanso di bes en kuando. Siña tur idioma por ta agotador, p'esei sigurá ku bo ta tuma un break ora bo tin mester di dje i no lubidá di gosa ora bo ta siña.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB