Esperanto Aids Tradusí


Esperanto Aids Produccion di Text

Esperanto Aids Produccion di Orashon

Esperanto Aids Tradusí - Aids Esperanto Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Aids Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Esperanto Aids Tradusí, Esperanto Aids Produccion di Text, Esperanto Aids Dikshonario
Esperanto Aids Produccion di Orashon, Esperanto Aids Produccion di E Palabra
Tradusí Esperanto Idioma Aids Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Esperanto Aids Bos Tradusí Esperanto Aids Tradusí
Academico Esperanto a Aids TradusíEsperanto Aids Interpretashon di palabranan
Esperanto Ortografia bai lesa Aids Esperanto Aids Frase Produccion
Produccion correa di Jong Esperanto Teksto, Aids Tradusí Esperanto

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.

Yiddish ta un idioma antiguo ku raiz den Alemania di siglo X, maske ku e ta ser papiá den Europa sentral i Oriental for di tempu di medio siglo. E ta un kombinashon di varios idioma, prinsipalmente aleman, Hebreo, Arameo i eslavo. Tin biaha ta mira yiddish komo un dialekto, pero en realidat, e ta un idioma kompletu ku su propio sintaksis, morfologia i bokabulario. E uso di e idioma a baha durante siglonan debí na diaspora, asimilashon i kambionan den kondishonnan sosial, pero ainda hopi hudiu ortodokso ta papia e idioma aki den algun pais awendia.

Aunke no tin un status di idioma ofisial pa e idioma yiddish, esnan ku ta papia e idioma aki ainda sa kon importante e ta pa metanan linguístiko i kultural. Ta p'esei tin hende rònt mundu ku ta dediká na preservá e idioma dor di servisionan di tradukshon na yiddish. Traduktornan ta yuda sera e diferensia entre esnan ku ta komprondé yiddish i esnan ku no ta komprondé yiddish.

Servicionan di traduccion na yiddish por yuda localiza terminonan hebreo cu a bira parti di e idioma vernáculo den yiddish, manera palabranan derivá di Bijbel of frasenan uza pa costumbres religioso. Ku yudansa di tradukshon, e ekspreshonnan sagrado aki por wòrdu inkorporá na un manera adekuá den e eskritura òf e diskurso di yiddish. Pa esnan ku no ta konosí ku e idioma, e kapasidat pa akseso na tradukshon den idioma idish por ta sumamente benefisioso.

Tradukshon di dokumentonan na idish a wòrdu usá den hopi tereno durante historia, manera migráshon i inmigráshon, religion, literatura, linguistika i historia hudiu. P'esei ta importante pa haña traduktornan kualifiká di yiddish ku ta sertifiká den hebreo i aleman. Ademas di e idioma mes, e profeshonalnan aki mester konosé e kultura, konteksto i sirkunstansia di varios skiho pa nan tradukshonnan por kapturá e intenshon original ku presisidat.

Tradukshonnan na idish no ta yuda solamente esnan ku ta purba siña e idioma, pero tambe ta yuda mantené e idioma bibu. Pa yuda transportá palabra i ekspreshon den idioma yiddish pa otro idioma, tradukshon ta yuda evitá ku e idioma ta disparsé kompletamente. Ku yudansa di traduktornan eksperto, e idioma yiddish ta keda na bida i bon, mientras ku e ta ofresé un bentana na e kultura i tradishonnan di e pueblo hudiu.
Den kua pais e idioma yiddish ta ser papiá?

Yiddish ta ser papiá prinsipalmente den komunidatnan hudiu di Merka, Israel, Rusia, Bielorusia, Ukrania, Polonia i Hungria. E ta ser papiá tambe pa un kantidat mas chikitu di hudiu na Fransia, Argentina, Australia, Suráfrika, Kanada i otro paisnan.

Kiko ta historia di e idioma yiddish?

Yiddish ta un idioma ku su raisnan ta Den Medio Alemán Haltu i ta ser papiá rònt mundu pa hudiunan ashkenazi. E idioma aki a sirbi komo e idioma prinsipal di e hudiunan ashkenazi for di nan formacion den siglo IX, ora e komunidatnan hudiu a florece den Loke ta Awe Alemania i nort di Fransia. E ta un mescla di varios idioma, incluyendo hebreo y arameo, y tambe e dialectonan slavo, romano y Di E Idioma Alemano Medio.
Yiddish a bira popular pa prome biaha entre e hudiunan europeo rond di siglo XII, ora cu el a cuminsa ser usa como un idioma principalmente papiado na luga di e forma tradicional di skirbi. Esaki tabata debí na e lokashon di e poblashonnan hudiu, ku hopi bia tabata geográfikamente separá di otro i, p'esei, a desaroyá dialektonan diferente durante tempu. Durante siglo XV i XVI, e idioma yiddish a plama hopi Den Henter Europa, i a bira e idioma di e hudiunan di europa.
Yiddish tambe a keda influensiá fuertemente pa e idiomanan lokal kaminda e hudiunan a biba, di manera ku varios dialekto a desaroyá na Oropa, Afrika i Amerika. Apesar di e diferensianan interno, e dialektonan di yiddish ta kompartí un gramátika, sintaksis i bokabulario standard komun, ku algun dialekto mas fuertemente influensiá pa e hebreo i otronan pa idiomanan mas resien.
Den siglo XIX literatura idish a florece y hopi buki y revista a wordo publica den e idioma. Sinembargo, e aumento di antisemitismo, e desplazamento di hopi hudiu despues di Segunda Guera Mundial y e adopcion di ingles como idioma dominante na merca a conduci na un disminucion di yiddish como idioma papiado. Awe ainda tin miyones di hende ku ta papia yiddish rònt mundu, prinsipalmente Na Nort Amérika i Israel, maske e idioma no ta ser usá mas tantu ku antes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma yiddish?

1. Eliezer Ben-yehuda (1858-1922): Ben-yehuda ta ser atribuí na e reaktivashon di e idioma hebreo, loke el a hasi dor di introdusí hopi palabra yiddish na hebreo. Tambe el a ta e promé ku a kompilá un disionario kompleto di hebreo moderna i a skirbi artíkulonan i bukinan tokante e idioma.
2. Sholem Aleijem (1859-1916): Aleijem tabata un famoso escritor yiddish ku a skirbi tokante bida di e hudiunan na Oropa oriental. Su obranan, inkluyendo Tevye the lecher, a yuda popularizá i divulgá idish rònt mundu.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grade tabata un novelista i poeta aklamá na idish. Su obranan, ku ta konta e lucha di bida hudiu, ta wòrdu konsiderá amplio komo un di e mihó obranan literario den idioma yiddish.
4. Max Weinreich (1894-1969): linguista, profesor i fundadó i direktor di E INSTITUTO YIVO pa Investigashon Hudiu na Vilnius, Lituania, Weinreich a dediká su trabou di bida na estudio i promoshon di yiddish.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger tabata un poeta yiddish i un di e eskritornan mas grandi di siglo XX. E tabata un gran influensia pa reanimá i modernisá e idioma.

Kon e struktura di e idioma yiddish ta?

E struktura di e idioma yiddish ta kasi identiko ku esun di e idioma aleman. E ta konsistí di palabra, frase i frase konstruí ku un ordo suheto-verbo-obheto. Yiddish tin tendencia pa ta mas conciso cu aleman, usando menos articulo, preposicion y conjuncion subordinado. Yiddish no tin e mesun sistema di konjugashon verbal ku aleman, i algun tempu verbal ta diferente for di esun di aleman. Yiddish tambe tin varios partícula adicional y otro elementonan cu no ta den aleman.

Kon pa siña e idioma yiddish den e manera mas korekto?

E mihó manera pa siña yiddish ta dor di hinka bo den e idioma. Esaki ta nifiká skucha kombersashonnan na idish, lesa buki i periodiko na idish, i wak pelikula i programa di televishon na idish. Tambe bo por tuma un klase di yiddish na un sentro komunitario lokal, un universidat òf online. Sigurá ku bo ta praktiká papia ku native speakers pa yuda bo kustumbrá na pronunsia i gramátika. Finalmente, tene un disionario yiddish-Ingles i tabla di verbo na man pa yuda e ku kualke pregunta ku e por tin.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB