דודו אהרון & עדן מאירי – בחלומות שלנו İbranice Sözleri Türkçe Anlamları

עכשיו תורך להישבר
– Şimdi kırılma sırası sende
עכשיו התור שלי להיות נחמד פחות
– Şimdi daha az nazik olma sırası bende
ואל תבואי להתנצל
– Ve özür dilemeye gelme
כי המצפון שלך פתאום עבד שעות
– Çünkü vicdanınız aniden saatlerce çalıştı

השארת אותי עכשיו
– Şimdi sen beni terk ettin.
כמו חייל בודד
– Yalnız bir asker gibi
כמו חיה פצועה
– Yaralı bir hayvan gibi
כמו אדם בלי נשמה
– Ruhu olmayan bir adam gibi
זרקת אותי לשם
– Orada beni bir kenara attın.
רק אל תגידי שזה נגמר
– Sadece bitti deme

אז תגידי למה בלילות
– O zaman geceleri nedenini söyle
אני יושב ומחכה לך כמו שיכור
– Oturuyorum ve seni sarhoş gibi bekliyorum
אולי טעיתי שהפסקתי לטייל בתוך הדם שלך
– Belki de senin kanında yürümeyi bırakmakla hata ettim.
בחלומות שלנו
– Rüyalarımızda
ביקשתי שנאהב כל החיים
– Hayatım boyunca aşk istedim
זה לא עבד אני מודה
– İşe yaramadı. İTİRAF EDİYORUM.
אולי טעינו שנתנו לגורל הזה להתערב
– Belki de bu kaderin müdahale etmesine izin vermekle yanıldık
להשתלט עלינו
– Bizi kontrol altına al

עכשיו תורך להתאהב
– Şimdi Aşık olma sırası sende
במישהו שקצת מזכיר אותי מאוד
– Bana biraz hatırlatan biri
וכל הפחד מתערבב
– Ve tüm korku karışır
כמו השקרים שלך בפעם המיליון
– Milyonuncu kez yalanların gibi

השארת אותי עכשיו
– Şimdi sen beni terk ettin.
כמו חייל בודד
– Yalnız bir asker gibi
כמו חיה פצועה
– Yaralı bir hayvan gibi
כמו אדם בלי נשמה
– Ruhu olmayan bir adam gibi
זרקת אותי לשם
– Orada beni bir kenara attın.
רק אל תגידי שזה נגמר
– Sadece bitti deme

תגידי למה בלילות
– Geceleri nedenini söyle
אני יושב ומחכה לך כמו שיכור
– Oturuyorum ve seni sarhoş gibi bekliyorum
אולי טעיתי שהפסקתי לטייל בתוך הדם שלך
– Belki de senin kanında yürümeyi bırakmakla hata ettim.
בחלומות שלנו
– Rüyalarımızda
ביקשתי שנאהב כל החיים
– Hayatım boyunca aşk istedim
זה לא עבד אני מודה
– İşe yaramadı. İTİRAF EDİYORUM.
אולי טעינו שנתנו לגורל הזה להתערב
– Belki de bu kaderin müdahale etmesine izin vermekle yanıldık
להשתלט עלינו
– Bizi kontrol altına al

תגידי למה בלילות
– Geceleri nedenini söyle
אני יושב ומחכה לך כמו שיכור
– Oturuyorum ve seni sarhoş gibi bekliyorum
אולי טעיתי שהפסקתי לטייל בתוך הדם שלך
– Belki de senin kanında yürümeyi bırakmakla hata ettim.
בחלומות שלנו
– Rüyalarımızda
ביקשתי שנאהב כל החיים
– Hayatım boyunca aşk istedim
זה לא עבד אני מודה (אני מודה)
– İşe yaramadı itiraf ediyorum (itiraf ediyorum)
אולי טעינו שנתנו לגורל הזה להתערב
– Belki de bu kaderin müdahale etmesine izin vermekle yanıldık
להשתלט עלינו
– Bizi kontrol altına al

Yorumlar

Bir yanıt yazın