– Genç Hüsni ve genç Zehra. Gece nöbeti
“””””
– “””””
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
سهر اللّيالي هانا سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler Hannah uykusuz geceler
سهر اللّيالي و نكرت داري
– Uykusuz geceler ve ev reddi
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
و نسيت ڤاع اولادي و بلّعت داري
– Ve çocuklarımı unuttum ve evimi yuttum
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
تلّفت داري و نسيت ڤاع اولادي
– Evim hasar gördü ve çocuklarımı unuttum
و ماشي الشّراب يسكّر هدرة امّك واعرة و يا
– Ve içki içenler sarhoş oluyor, annenin israfı ve hey
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي، تلّفت ڤاع اولادي
– Uykusuz geceler, çocuklarımın dikkati
يانا سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Yana gece nöbeti, gece nöbeti
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
و نسيت ڤاع اولادي و فلّجت داري
– Ve çocuklarımı unutup eve gittim
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
و نسيت ڤاع اولادي و خرجت من بلادي
– Ve çocuklarımı unutup ülkemden çıktım.
“””””
– “””””
و ڤاع البيضات بانو، و انتاعي اللّا و يا
– Ve yumurtalar Banu ve bende yok ve oh
سهر اللّيالي، يانا سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, Yana uykusuz geceler
سهر اللّيالي، و حب اللّيالي
– Uykusuz geceler, aşk geceleri
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
سهر اللّيالي، بلّعت داري
– Uykusuz geceler, cesaretimi yuttum
لا إله إلا الله يانا رشقتلي عليك
– Tanrı’dan başka Tanrı yok, Yana beni sana attı
ما صبت والي، ما صبت والي
– Wally ne döktü, Wally ne döktü
سهر اللّيالي تلّفلي غير رايي
– Gece geç saatlerde televizyon benim düşüncem değil
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
نسيت ڤاع اولادي و خرجت من بلادي
– Çocuklarımı unutup ülkemden ayrıldım
“””””
– “””””
لا زهر لا ميمون زادتلي امّك و يا
– Çiçek yok, hayırlılık yok, anneni arttır ve hey
حب اللّيالي، و حب اللّيالي
– Gecelerin aşkı ve gecelerin aşkı
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
سهر اللّيالي، هانا هانا سهر اللّيالي
– Parti geceleri, Hannah Hannah parti geceleri
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
و انا اللّي نبغيك دير اللّي بغيت
– Ve istediğimiz benim, istediğim benim
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
بلّعت داري و خرجت من بلادي
– Cesaretimi yuttum ve dışarı çıktım
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
بلّعت داري و خرجت من بلادي
– Cesaretimi yuttum ve dışarı çıktım
“””””
– “””””
و انا ندّيك انتي ولّى امّك آ
– Ve seni ve anneni arıyorum
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي، تلّفلي رايي
– Gece nöbeti, TV RAI
سهر اللّيالي أنا سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler Uykusuz gecelerim
سهر اللّيالي، تلّفت اولادي
– Uykusuz geceler çocuklarım
كي ندير لنارك يا اللّي شعلتها
– Onu aydınlatan ışığına dönmek için
سهر اللّيالي و سحر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gecelerin büyüsü
تلّفت داري و فركت اولادي
– Evimi çevirdim ve çocuklarımı ovuşturdum
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
بلّعت داري و خرجت من بلادي
– Cesaretimi yuttum ve dışarı çıktım
“””””
– “””””
تلفتلي رايي، و سمحت فالصّغار و يا
– Fikrime döndüm ve küçüklere izin verdim ve oh
حب اللّيالي و حب اللّيالي
– Gecelerin aşkı ve gecelerin aşkı
حب اللّيالي يانا بلّعت داري
– Aşk geceleri Yana cesaretimi yuttu
سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler, uykusuz geceler
سهر اللّيالي بلّعلي داري
– Bütün gece uyanık kal, Bel dari.
يا دير دار جديدة و ذراري صغار
– Oh manastır, yeni bir ev ve küçüklerim
سهر اللّيالي، سحر اللّيالي
– Gece nöbeti, gecelerin büyüsü
خرجت من بلادي… خيّي
– Ülkemden çıktım… Kurgu
سهر اللّيالي، سحر اللّيالي
– Gece nöbeti, gecelerin büyüsü
لا والفته و خرجت من داري
– Hayır, kapattım ve evimden çıktım.
“””””
– “””””
لوما سهر اللّيالي، ماني نسوفري و يا
– Gecelerin Loma nöbeti, Manny nesofre ve ya
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي، و راني نسوفري
– Gece nöbeti ve Rani nesufry
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي اللّي خلالي داري
– Evimde uykusuz geceler
هبّلتيلي خويا، و غير ربحتي العيب
– Hubbletele khoya, kar amacı gütmeyen bir kuruluş
سهر اللّيالي و سحر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gecelerin büyüsü
نسيت ڤاع اولادي و بلّعت داري
– Çocuklarımı unuttum ve evimi yuttum
سهر اللّيالي، سحر اللّيالي
– Gece nöbeti, gecelerin büyüsü
نسيت ڤاع اولادي و فلّجت داري
– Çocuklarımı unutup eve gittim.
“””””
– “””””
ماشي الشّراب يسكّر هدرة امّك واعرة و يا
– İçki Yürüteç sarhoş oluyor, annenin israfı ve hey
حب اللّيالي و سهر اللّيالي
– Aşk geceleri ve uykusuz geceler
سهر اللّيالي اللّي خلالي داري
– Evimde uykusuz geceler
سهر اللّيالي انا سهر اللّيالي
– Uykusuz geceler Uykusuz gecelerim
سهر اللّيالي و بلّعت داري
– Uykusuz geceler ve cesaretimi yuttu
لا إله إلا الله يانا رشقتلي عليه
– Tanrı’dan başka Tanrı yok, Yana beni ona attı
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
فلّجت ڤاع اولادي و بلّعت داري
– Çocuklarımı alıp evimi yuttum
سهر اللّيالي، سحر اللّيالي
– Gece nöbeti, gecelerin büyüsü
فلّجت ڤاع اولادي و سمحت في محّنتي
– Çocuklarıma baktım ve çileme izin verdim
أنا ندّيك انتي ولّى امّك آ
– Seni ve anneni arıyorum.
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي اللّي خلالي داري
– Evimde uykusuz geceler
انا سهر اللّيالي، سهر اللّيالي
– Geceler ayaktayım, geceler ayaktayım
سهر اللّيالي خلالي داري
– Evimde uykusuz geceler
“””””
– “””””
يا حب اللّيالي و حب اللّيالي
– Oh, gecelerin aşkı ve gecelerin aşkı
حب اللّيالي اللّي خلالي داري
– Dari ile gecelerin aşkı
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
سهر اللّيالي و نكرت اولادي
– Uykusuz geceler ve çocuklarımı reddettim
حاولو ولد امّا، يانا عند امّو عزيز
– Bir anne doğurmaya çalıştılar, anne Aziz’de Yana
سهر اللّيالي و سهر اللّيالي
– Gece nöbeti ve gece nöbeti
تلّفت ڤاع اولادي و ضيّعت داري
– Çocuklarım zarar gördü ve evimi kaybettim
ما صبت والي، ما صبت والي
– Wally ne döktü, Wally ne döktü
ما صبت والي نسّاني على اولادي
– Ne döktüm ve çocuklarımı unuttum
