Otomatik belirleme
Son kullanılan
Metin ya da web sitesi adresi girin
Son kullanılan
Benzer Aramalar;

Türkçe Almanca Çeviri, Türkçe Almanca Metin Çeviri, Türkçe Almanca Sözlük

Türkçe Almanca Cümle Çeviri, Türkçe Almanca Kelime Çeviri

Diğer Aramalar;
  • Türkçe Almanca Sesli Çeviri Türkçe Almanca Klavyeli Çeviri
  • Akademik Türkçe - Almanca ÇeviriTürkçe Kelimelerin Almanca Anlamları
  • Türkçe Yazılışı ve Almanca Okunuşu Türkçe Cümleyi, Almanca Diline Çevir
  • Türkçe Metinleri, Almanca Olarak Çevir Türkçe Dilini Almanca Diline Çeviren Şey

  • Metninizin uzunluğu 10 000 karakteri aşmamalıdır
    Benzeyen sözcükler
      Yaptığınız düzeltmelerle makine çevirisinin gelişmesine katkıda bulunuyorsunuz
      Çeviri yap:
      SözlükHata bildir
        Favorileri temizle
        SON EKLENENLER
      • Yung Bleu, Chris Brown & 2 Chainz – Baddest İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Masego & Don Toliver – Mystery Lady İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Morat & Sebastián Yatra – Bajo La Mesa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Imany – You Will Never Know İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Gianni Morandi – L’Allegria İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Nico Santos Feat. Sido & Samra – Leere Hände Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Lasse Stefanz – Är Det Kärlek Du Behöver (It Ain’t All Over Over Here) İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Backstreet Boys – Incomplete İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Mahmut Orhan & Colonel Bagshot – 6 Days İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Train – 50 Ways To Say Goodbye İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Lennis Rodriguez – Déjame el Viernes İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Alice Wonder – Wash Over İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Lérica, Beret & Lalo Ebratt – Hamaca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Bell X1 – Bad Skin Day İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Sam Feldt & Sam Fischer – Pick Me Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Türkçe – Afrikanca Çeviri

        Türkçe – Almanca Çeviri

        Türkçe – Arapça Çeviri

        Türkçe – Arnavutça Çeviri

        Türkçe – Azerice Çeviri

        Türkçe – Baskça Çeviri

        Türkçe – Başkurtça Çeviri

        Türkçe – Belarusça Çeviri

        Türkçe – Boşnakça Çeviri

        Türkçe – Bulgarca Çeviri

        Türkçe – Çekce Çeviri

        Türkçe – Çince Çeviri

        Türkçe – Danca Çeviri

        Türkçe – Endonezce Çeviri

        Türkçe – Ermenice Çeviri

        Türkçe – Estonca Çeviri

        Türkçe – Farsça Çeviri

        Türkçe – Felemenkçe Çeviri

        Türkçe – Fince Çeviri

        Türkçe – Fransızca Çeviri

        Türkçe – Galca Çeviri

        Türkçe – Galiçyaca Çeviri

        Türkçe – Gürcüce Çeviri

        Türkçe – Haitice Çeviri

        Türkçe – Hırvatça Çeviri

        Türkçe – Hintçe Çeviri

        Türkçe – İbranice Çeviri

        Türkçe – İngilizce Çeviri

        Türkçe – İrlandaca Çeviri

        Türkçe – İspanyolca Çeviri

        Türkçe – İsveçce Çeviri

        Türkçe – İtalyanca Çeviri

        Türkçe – İzlandaca Çeviri

        Türkçe – Japonca Çeviri

        Türkçe – Katalanca Çeviri

        Türkçe – Kazakça Çeviri

        Türkçe – Kırgızca Çeviri

        Türkçe – Korece Çeviri

        Türkçe – Latince Çeviri

        Türkçe – Lehçe Çeviri

        Türkçe – Letonca Çeviri

        Türkçe – Litvanca Çeviri

        Türkçe – Macarca Çeviri

        Türkçe – Makedonca Çeviri

        Türkçe – Malayca Çeviri

        Türkçe – Malgaşça Çeviri

        Türkçe – Maltaca Çeviri

        Türkçe – Moğolca Çeviri

        Türkçe – Norveççe Çeviri

        Türkçe – Özbekçe Çeviri

        Türkçe – Portekizce Çeviri

        Türkçe – Romence Çeviri

        Türkçe – Rusça Çeviri

        Türkçe – Sırpça Çeviri

        Türkçe – Sindarince Çeviri

        Türkçe – Slovakça Çeviri

        Türkçe – Slovence Çeviri

        Türkçe – Svahili Çeviri

        Türkçe – Tacikçe Çeviri

        Türkçe – Tagalogca Çeviri

        Türkçe – Tatarca Çeviri

        Türkçe – Taylandça Çeviri

        Türkçe – Ukraynaca Çeviri

        Türkçe – Urduca Çeviri

        Türkçe – Vietnamca Çeviri

        Türkçe – Yunanca Çeviri

        Merhaba nasılsınız?

        İyiyim teşekkür ederim.

        Adınız ne?

        Adım Ahmet.

        İyi günler.

        Teşekkür ederim.

        Önemli değil.

        Rica ederim.

        Özür dilerim.

        Güle güle.

        Hoşçakal.

        Tebrikler.

        Geçmiş olsun.

        Hayırlı işler.

        Günaydın.

        Hayırlı olsun.

        Güle güle kullan.

        İyi eğlenceler.

        Saat kaç?

        Bugün ayın kaçı?

        Yardımcı olabilir miyim?

        Kaç yaşındasın?

        Maç kaç kaç bitti?

        İyi şanslar.

        Çok güzel görünüyorsun.

        Bugün çok mutluyum.

        Bugün hiç keyfim yok.

        Beklettiğim için özür dilerim.

        İyi akşamlar.

        İyi geceler.

        Tatlı rüyalar.

        Görüşürüz.

        Dünyanın en zor dilleri arasında yer alan Türkçe aynı zamanda dünya da en çok konuşulan diller arasında da yer almaktadır. Öyle ki 12 ülke de 250 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.
        İlginç örneklere yer verecek olursak örneğin;
        En uzun kelime: Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine (70 adet harften oluşuyor. Anlamı ise “Hemencecik başarısızlaştırıcı hâline getiremeyeceğimiz kişilerden biriymişsiniz gibi”)
        Türk Dil Kurumu’ndaki en uzun kelime ise: Kuyruksallayangiller (20 adet harften oluşuyor)
        En çok anlamı olan kelime: Çıkmak ( bu kelimenin 58 anlamı var)
        En sık rastlanan isim ve soyadı: Mehmet Yılmaz
        En uzun isim: Abdulmuttalip (13 adet harften oluşuyor.)
        En uzun soyadı: Kocakethüdaoğullarından (23 adet harften oluşuyor.)
        En uzun şehir adı: Afyonkarahisar (14 adet harften oluşuyor.)
        En uzun ilçe adı: Şereflikoçhisar (15 adet harften oluşuyor.)
        En uzun cadde adı: Profesör Doktor Muammer Aksoy Caddesi (26 adet harften oluşuyor.)
        Diğer bazı ilginç örnekler de şöyle sıralanabilir:
        Türk harflerinin kabul ve tatbiki hakkındaki kanuna göre “i” harfi “ı” harfinden önce gelirken sıralama da “ı” harfi önce gelmektedir.
        Türk Alfabesinde 29 harf vardır; fakat günümüz Türkiye Türkçesi daha fazla sayıda ses içermektedir. Her sesin harf olarak gösterimi yoktur.
        Dilimizdeki hafta sözcüğü Farsça “yedi” anlamına gelen “heft” sözcüğünden gelmektedir.
        Günlük dilde çokça kullandığımız “ve” bağlacı dilimize Arapça dan geçmiştir.
        “Ayol” ünlemi, kökenini “Ey oğul” hitabından almaktadır.
        “Ulan” ünleminin “oğlan” sözcüğünden evrildiği düşünülmektedir.
        Oğlan sözcüğü eski zamanlarda hem kız hem erkek çocuklarına kullanılmaktaydı.

        Türkçe batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan Altay dillerinden biridir.Yaşı 8500 olan Türkçe, bugün yaşayan dünya dilleri arasında en eski yazılı belgeleri olan dildir.Bu belgeler,çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı kelimelerdir.Dünyada en fazla konuşulan 5. Dil konumundadır.Sondan eklemeli bir dildir bundan dolayı kullanılan herhangi bir eylem üzerinden istenildiği kadar sözcük üretebilir.Tüürkçe çok geniş kullanımıyla birlikte zengin bir dildir ve genel itibarıyla “özne-nesne-yüklem” biçimindeki cümle kuruluşuna sahiptir.Türkçeyi konuşan sayısı yaklaşık olarak 69,000.000 kişidir.

        Türkçe’nin Resmi Dil (Anadil) Olarak Kullanıldığı Ülkeler;

        1- Türkiye Cumhuriyeti
        2- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        3- Güney Kıbrıs Rum Yönetimi

        Türkçe’nin Konuşulduğu Ülkeler:

        1- Türkiye
        2- Bulgaristan
        3- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        4- Makedonya
        5- Azerbaycan
        6- Yunanistan
        7- Kosova
        8- Romanya
        9- Suriye
        10- Irak

        Almanca dünya genelinde konuşulan genel olarak Ekonomi ve Makineleşme alanında tercih edilen birdildir.Yaklaşık olarak 150 milyon insan tarafından konuşulan dünya ortak diller arasındadır.Avrupa’da Ticaret dili olarak da bilinmektedir.Ekonomi alanında kullanıldığı için ticari alanda Almanca diline fazlasıyla ihtiyaç duyulmaktadır.Ticari alanda çalışanların Almanca çeviriye sürekli ihtiyaç duymaktadır.Ticari alanda makineleşme alanında dünyada ilk sıralarda bulunan Almanya yaptıkları ürünlerin kullanım kılavuzunda Almanca çevirileri kullanmaktadır. Bu çevirileri birçok ülkenin kullandığı dillerden oluşturmaktadır.Kullanım kılavuzlarını incelediğimizde genel olarak İngilizce,Rusça,Fransızca,Arapça,Türkçe dillerini görmekteyiz.Kullanım kılavuzlarını Almancadan bu dillere çeviren Almanya birçok ülkede gelişim sağladığı Almanca Türkçe çeviriye birçok ülkenin ihtiyacının olduğunu göstermektedir.
        Almanca Avrupa’nın Ticari dili olarak kabul edilebilir. Araba sanayisinde dünyaca ünlü markaları barındıran bu ülke araba ticareti yaptığı ülkelere de Almanca çeviriye ihtiyaç olduğunu
        bilerek katalog ve kullanım kılavuzlarını çevirilere göre dizayn etmiştir. Ülkeler bu araçlarda bir sorun yaşadıklarında bu katalog ve kılavuzlarda yapılan çevirilerden destek alarak konuyla ilgili sıkıntılarını
        gidermektedirler. Olağanüstü ekonomik güce sahip olan Almanya’nın alım gücüde çok fazladır.Kendi ülkelerine giren ürünlerde Almancaya çeviri şeklinde ithal ürünler alınmaktadır.Alınan ürünlerin
        üzerindeki yönergeler genel itibariyle Almancaya çevrilmiş şekilde gönderilmektedir.Ülkemizde Hazırlanan bazı makineleşme alanındaki makaleler bile Almancaya çevrilmiş şekilde hazırlanmaktadır.Buda Almanca dilinin çeviri alanında ve dilin kullanım alanında fazlasıyla etkili
        olduğunun göstergesidir.
        Dolayısıyla Almanca çevirinin kullanım alanları genel itibariyle makineleşme , ekonomi ,
        ticaret,ithalat ve ihracat alanlarında kullanıldığı çevirilerin Almanca yapıldığı Almanya’nın da birçok
        dili kılavuzlarında çevirerek kullandığı bilinmektedir.

        Almanca Avrupa’da Batı Alman dilleri (Almanca, İngilizce ve Felemenkçe) arasında en fazla konuşulan yaygın bir dildir. Dünyanın en büyük dil ailesi olan Hint-Avrupa dillerinin Cermen koluna bağlıdır ve dünyada en çok konuşulan diller arasında 11. Sırada yer alan Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden biridir.

        Dünyada her 4 turistten 1 tanesi Almancayı çok iyi derecede bilmektedi ve ayrıca, ülkemizin en çok ticaret yaptığı ülkelerden biri Almanya’dır. Her sene 3 milyon civarlarında Alman turistin ülkemize geldiği düşünüldüğünde ve Türkiye’de yaklaşık 25.000 Alman vatandaşının ikamet ettiği bilinmektedir.Tamamı Latin harflerden oluşan alfabesi 29 harften oluşmaktada ve Latin harflerinin yanında, ä, ö, ü and ß gibi ekstra harfler de bulunur. Bunun yanında  g, ch, ve r boğazdan telaffuz edilir.

        İngilizceye göre öğrenilmesi biraz daha zor olan bir dildir. Dünya üzerinde 38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişi tarafından konuşulmaktadırAlmanca Avrupa’da en çok konuşulan ana dildir Almanca’yı  bilerek, 100 milyon Avrupalıyla ana dilinde konuşabilirsiniz.Almanca sayesinde  Goethe, Nietzsche, Kafka, Bach, Beethoven, Freud ve Einstein’in eserlerini daha iyi anlayabilirsiniz ve sanal dünyada da daha avantajlı duruma geçersiziniz: internette Almanca İngilizceden sonra ikinci sırada yer almakta. Bütün dünyada yayımlanan kitapların beşte biri halen Almanca olarak basılıyor.

        İngilize’nin resmi dil (anadil)olarak kullanıldığı büyük ülkeler;

        •     Almanya
        •     Avusturya
        •    Lihtenştayn
        •     Lüksemburg
        •     Belçika
        •     Polonya
        •     İsviçre’nin neredeyse tamamı

        İtalya’nın Trentino-Güney Tirol bölgesi

        Hallo! = Merhaba
        Guten Tag.=Günaydın
        Ich heiße Azize.=Benim adım Azize.
        Mein Name ist Mehmet.= Benim adım Mehmet.
        Wie heißen Sie? =Adınız ne? ( Resmi)
        Es freut mich.= Memnun oldum.
        Danke=Teşekkürler.
        Danke schön.=Teşekkür ederim.
        Wi alt bist du?=Kaç yaşındasın ?
        Wo lebst du?= Nerede yaşıyorsun?
        Woher kommen Sie? = Nerelisiniz?
        Bitte schön.=Rica ederim.
        Ich bin 20 Jahre alt.=20 yaşındayım.

        Hata bildir
        Yorum (isteğe bağlı)
        Bildirimi gönder
        Oturum süresi dolmuştır
        Lütfen sayfayı yenileyin. Yazdığınız metin ve çevirisi kaybolmayacaktır.
        Sayfayı yenile