Otomatik belirleme
Son kullanılan
Metin ya da web sitesi adresi girin
Son kullanılan
Benzer Aramalar;

Türkçe Arnavutça Çeviri, Türkçe Arnavutça Metin Çeviri, Türkçe Arnavutça Sözlük

Türkçe Arnavutça Cümle Çeviri, Türkçe Arnavutça Kelime Çeviri

Diğer Aramalar;
  • Türkçe Arnavutça Sesli Çeviri Türkçe Arnavutça Klavyeli Çeviri
  • Akademik Türkçe - Arnavutça ÇeviriTürkçe Kelimelerin Arnavutça Anlamları
  • Türkçe Yazılışı ve Arnavutça Okunuşu Türkçe Cümleyi, Arnavutça Diline Çevir
  • Türkçe Metinleri, Arnavutça Olarak Çevir Türkçe Dilini Arnavutça Diline Çeviren Şey

  • Metninizin uzunluğu 10 000 karakteri aşmamalıdır
    Benzeyen sözcükler
      Yaptığınız düzeltmelerle makine çevirisinin gelişmesine katkıda bulunuyorsunuz
      Çeviri yap:
      SözlükHata bildir
        Favorileri temizle
        SON EKLENENLER
      • Jeff Satur Feat. SARAN – ปีใหม่ปีนี้ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • ZENTYARB & PUNYARB Feat. LAZYLOXY – ฉบับปรับปรุง Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Ayo Jay – Your Number İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Ramy Gamal – Foaat Metaakhar Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • 蒋靖恩 – 我说你 (新传媒电视剧《邻里帮》插曲 3) Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Арсен Шахунц – Девочка, стоп! Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Мурат Тхагалегов – Я с ней кайфую Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • XØ – Trust Issues (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • R3HAB, Mr Eazi & Wafia – I Wanna Run Away İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Rita Rocha – Mais Ou Menos Isto Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Classic – Ja Dla Ciebie Ty Dla Mnie Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Ralph Kaminski – Podobno Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Kishore Kumar – Ae Oh Aa Zara Mudke Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Tina Turner With David Bowie – Tonight (Live) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Seth MacFarlane – My Way İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
      • Türkçe – Afrikanca Çeviri

        Türkçe – Almanca Çeviri

        Türkçe – Arapça Çeviri

        Türkçe – Arnavutça Çeviri

        Türkçe – Azerice Çeviri

        Türkçe – Baskça Çeviri

        Türkçe – Başkurtça Çeviri

        Türkçe – Belarusça Çeviri

        Türkçe – Boşnakça Çeviri

        Türkçe – Bulgarca Çeviri

        Türkçe – Çekce Çeviri

        Türkçe – Çince Çeviri

        Türkçe – Danca Çeviri

        Türkçe – Endonezce Çeviri

        Türkçe – Ermenice Çeviri

        Türkçe – Estonca Çeviri

        Türkçe – Farsça Çeviri

        Türkçe – Felemenkçe Çeviri

        Türkçe – Fince Çeviri

        Türkçe – Fransızca Çeviri

        Türkçe – Galca Çeviri

        Türkçe – Galiçyaca Çeviri

        Türkçe – Gürcüce Çeviri

        Türkçe – Haitice Çeviri

        Türkçe – Hırvatça Çeviri

        Türkçe – Hintçe Çeviri

        Türkçe – İbranice Çeviri

        Türkçe – İngilizce Çeviri

        Türkçe – İrlandaca Çeviri

        Türkçe – İspanyolca Çeviri

        Türkçe – İsveçce Çeviri

        Türkçe – İtalyanca Çeviri

        Türkçe – İzlandaca Çeviri

        Türkçe – Japonca Çeviri

        Türkçe – Katalanca Çeviri

        Türkçe – Kazakça Çeviri

        Türkçe – Kırgızca Çeviri

        Türkçe – Korece Çeviri

        Türkçe – Latince Çeviri

        Türkçe – Lehçe Çeviri

        Türkçe – Letonca Çeviri

        Türkçe – Litvanca Çeviri

        Türkçe – Macarca Çeviri

        Türkçe – Makedonca Çeviri

        Türkçe – Malayca Çeviri

        Türkçe – Malgaşça Çeviri

        Türkçe – Maltaca Çeviri

        Türkçe – Moğolca Çeviri

        Türkçe – Norveççe Çeviri

        Türkçe – Özbekçe Çeviri

        Türkçe – Portekizce Çeviri

        Türkçe – Romence Çeviri

        Türkçe – Rusça Çeviri

        Türkçe – Sırpça Çeviri

        Türkçe – Sindarince Çeviri

        Türkçe – Slovakça Çeviri

        Türkçe – Slovence Çeviri

        Türkçe – Svahili Çeviri

        Türkçe – Tacikçe Çeviri

        Türkçe – Tagalogca Çeviri

        Türkçe – Tatarca Çeviri

        Türkçe – Taylandça Çeviri

        Türkçe – Ukraynaca Çeviri

        Türkçe – Urduca Çeviri

        Türkçe – Vietnamca Çeviri

        Türkçe – Yunanca Çeviri

        Merhaba nasılsınız?

        İyiyim teşekkür ederim.

        Adınız ne?

        Adım Ahmet.

        İyi günler.

        Teşekkür ederim.

        Önemli değil.

        Rica ederim.

        Özür dilerim.

        Güle güle.

        Hoşçakal.

        Tebrikler.

        Geçmiş olsun.

        Hayırlı işler.

        Günaydın.

        Hayırlı olsun.

        Güle güle kullan.

        İyi eğlenceler.

        Saat kaç?

        Bugün ayın kaçı?

        Yardımcı olabilir miyim?

        Kaç yaşındasın?

        Maç kaç kaç bitti?

        İyi şanslar.

        Çok güzel görünüyorsun.

        Bugün çok mutluyum.

        Bugün hiç keyfim yok.

        Beklettiğim için özür dilerim.

        İyi akşamlar.

        İyi geceler.

        Tatlı rüyalar.

        Görüşürüz.

        Dünyanın en zor dilleri arasında yer alan Türkçe aynı zamanda dünya da en çok konuşulan diller arasında da yer almaktadır. Öyle ki 12 ülke de 250 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.
        İlginç örneklere yer verecek olursak örneğin;
        En uzun kelime: Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine (70 adet harften oluşuyor. Anlamı ise “Hemencecik başarısızlaştırıcı hâline getiremeyeceğimiz kişilerden biriymişsiniz gibi”)
        Türk Dil Kurumu’ndaki en uzun kelime ise: Kuyruksallayangiller (20 adet harften oluşuyor)
        En çok anlamı olan kelime: Çıkmak ( bu kelimenin 58 anlamı var)
        En sık rastlanan isim ve soyadı: Mehmet Yılmaz
        En uzun isim: Abdulmuttalip (13 adet harften oluşuyor.)
        En uzun soyadı: Kocakethüdaoğullarından (23 adet harften oluşuyor.)
        En uzun şehir adı: Afyonkarahisar (14 adet harften oluşuyor.)
        En uzun ilçe adı: Şereflikoçhisar (15 adet harften oluşuyor.)
        En uzun cadde adı: Profesör Doktor Muammer Aksoy Caddesi (26 adet harften oluşuyor.)
        Diğer bazı ilginç örnekler de şöyle sıralanabilir:
        Türk harflerinin kabul ve tatbiki hakkındaki kanuna göre “i” harfi “ı” harfinden önce gelirken sıralama da “ı” harfi önce gelmektedir.
        Türk Alfabesinde 29 harf vardır; fakat günümüz Türkiye Türkçesi daha fazla sayıda ses içermektedir. Her sesin harf olarak gösterimi yoktur.
        Dilimizdeki hafta sözcüğü Farsça “yedi” anlamına gelen “heft” sözcüğünden gelmektedir.
        Günlük dilde çokça kullandığımız “ve” bağlacı dilimize Arapça dan geçmiştir.
        “Ayol” ünlemi, kökenini “Ey oğul” hitabından almaktadır.
        “Ulan” ünleminin “oğlan” sözcüğünden evrildiği düşünülmektedir.
        Oğlan sözcüğü eski zamanlarda hem kız hem erkek çocuklarına kullanılmaktaydı.

        Türkçe batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan Altay dillerinden biridir.Yaşı 8500 olan Türkçe, bugün yaşayan dünya dilleri arasında en eski yazılı belgeleri olan dildir.Bu belgeler,çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı kelimelerdir.Dünyada en fazla konuşulan 5. Dil konumundadır.Sondan eklemeli bir dildir bundan dolayı kullanılan herhangi bir eylem üzerinden istenildiği kadar sözcük üretebilir.Tüürkçe çok geniş kullanımıyla birlikte zengin bir dildir ve genel itibarıyla “özne-nesne-yüklem” biçimindeki cümle kuruluşuna sahiptir.Türkçeyi konuşan sayısı yaklaşık olarak 69,000.000 kişidir.

        blank

        Türkçe’nin Resmi Dil (Anadil) Olarak Kullanıldığı Ülkeler;

        1- Türkiye Cumhuriyeti
        2- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        3- Güney Kıbrıs Rum Yönetimi

        Türkçe’nin Konuşulduğu Ülkeler:

        1- Türkiye
        2- Bulgaristan
        3- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
        4- Makedonya
        5- Azerbaycan
        6- Yunanistan
        7- Kosova
        8- Romanya
        9- Suriye
        10- Irak

        Arnavutça (gjuha shqipe, gûha şkîpe veya cuha şçipe) Hint-Avrupa dil ailesinden, tek konuşulan olmakla beraber akrabası bulunmayan özgün bükümlü ve eklemeli bir dildir. Arnavutluk’ta yaşayan 2 milyonu aşkın insan ana dil olarak kullanılmaktadır. Ve Arnavutlar tarafından konuşulur. Birkaç dilden etkilenmiştir. En çok etkilendiği dil ortaçağ boyunca yönetiminde olduğu Venedik dolayısıyla Latincedir. Günümüzde kullanılan Arnavutçada da Latince kökenli sözcüklerin sayısı artmaktadır. Bu dilin fonetik yapısı Fransızca, Rusça, İtalyanca, Almanca ve Yunanca dillerinin karışımı bir yapıdadır.

        Eski İllirya dilinin bir devamı olarak gösterilir ve günümüzde Kuzeyde Geg lehçesi, güneyde Tosk lehçesi olmak üzere kullanılan iki lehçesi vardır.

        Bugün büyük çoğunluğu Arnavutça Dilinin Konuşulduğu Ülkeler

        Arnavutça dili sadece Arnavutluk’ta resmi dil olarak kullanılmaktadır.

        Shqipëri = Arnavutluk

        Mirëmëngjes = Günaydın

        Mirëmëngjes të gjithëve! = Herkese günaydın!

        Spital. = Spital. = Hastahane.
        Nga jeni ju? = Nga yeni yu? = Siz neredensiniz?
        Unë jam nga Shqiperia. = Unı yam nga şçiperia. = Ben Arnavutluk’tanım.

        Kalldrëmi shqiptar. = Kaldrımi şçiptar. = Arnavut kaldırımı
        Si quheni? = Si çuheni? = İsminiz nedir?
        Unë quhem Adem. = Unı çuhem. = Benim adım Adem.

        Si ja keni kaluar sot? = Si ya keni kaluar? = Gününüz nasıl geçti?

        Në cilin muaj keni lindur? = Nı tsilin muay keni lindur? = Hangi ayda doğdunuz?

        Ku po shkon ti? = ku po şkon ti? = Sen nereye gidiyorsun?

        Unë kam nevojë për ndihmën tuaj. = Unı kam nevoyı pır ndihmın tuay. = Benim sizin yardımınıza ihtiyacım var.

        Si je ti? = Si ye ti = Sen nasılsın?
        Unë nuk jam mire sepse unë jam i sëmurë. = Unı nuk yam mire sepse unı yam i sımurı = Ben iyi değilim çünkü ben hastayım.

        Arnavutça dili kullanılan Arnavutluk Avrupa’nın geliri en düşük ülkelerindendir.

        Sanayisi fazla gelişmemiştir. Metalürji, makine, cam, gıda, petrol ürünleri ve kimya sanayileri vardır.
        İtalya, Almanya ve Yunanistan ile dış ticaretleri önemlidir.

        Kişi Zamirleri

        Unë = Ben
        Ti = Sen
        Ai = O (eril)(erkek)
        Ajo = O (dişil)(dişi)
        Ne = Biz
        Ju = Siz
        Ata = Onlar (eril)(erkek)
        Ato = Onlar (dişil)(dişi)
        İsimler ve zamirler için cinslik kavramı bulunan bir dildir Arnavutça. Eril veya dişil özellikler isim ve varlıklar için kullanılır.

        Ti Zamiri:
        Resmi hitap için ti (sen) demek yerine ju (siz) zamiri kullanılır. Bu özellik Türkçedeki ile aynıdır.
        Jam fiili:
        Jam, olmak demektir ve bir bakıma Türkçedeki ekfiilin gibi kullanılmaktadır. Jam fiilinin zamandaki çekimi şöyledir:
        Unë jam = Benim
        Ti je = Sensin
        Ai është = Odir
        Ajo është = Odir
        Ne jemi = Biziz
        Ju jeni = Sizsiniz
        Ata janë = Onlardirler
        Ato janë = Onlardirler
        Önemli bir örnek verirsek:
        Unë jam shqiptar. İsimlerde eril ve dişillik söz konusu olduğu için aşağıdaki shqiptar isminde bu kural uygulanmıştır.
        Ti je shqiptar. = Shqiptar: Arnavut. = eril ve tekil biçim
        Ai është shqiptar.
        Ajo është shqiptare.
        Ne jemi shqiptarë. = Shqiptarë: Arnavutlar. = eril ve çoğul biçim
        Ju jeni shqiptarë.
        Ata janë shqiptarë.
        Ato janë shqiptare.

        Olumsuz Cümleler
        Olumsuz cümleler iilin başına nuk ya s’ getirilerek oluşturulur.

        Unë nuk jam = Değilim
        Ti nuk je = Sen.değilsin
        Ai nuk është = Değildir
        Ajo nuk është = Değildir

        Ne nuk jemi = Değiliz
        Ju nuk jeni = Değilsiniz
        Ata nuk janë = Değildirler
        Ato nuk janë = Değildirler

        Örneğin: Unë nuk jam anglez. = Unë s’jam anglez. = Ben ingiliz değilim.
        Jam Fiilinin Soru Cümlelerinde Kullanılışı

        Olumlu ya da olumsuz olması farketmez bir cümlenin başına ‘a’ getirilirse o cümle soru cümlesi olur.

        Örneğin: = A je shqiptar? = Arnavut musun?
        A nuk je shqiptar? = Arnavut değil misin?
        A je ti shqiptar? = Sen arnavut musun?

        Hata bildir
        Yorum (isteğe bağlı)
        Bildirimi gönder
        Oturum süresi dolmuştır
        Lütfen sayfayı yenileyin. Yazdığınız metin ve çevirisi kaybolmayacaktır.
        Sayfayı yenile