Датской Киргизъёс Берыктэ


Датской Киргизъёс Текстэз берыктон

Датской Киргизъёс Берыктон предложениос

Датской Киргизъёс Берыктэ - Киргизъёс Датской Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Киргизъёс Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Датской Киргизъёс Берыктэ, Датской Киргизъёс Текстэз берыктон, Датской Киргизъёс Словарьёсын
Датской Киргизъёс Берыктон предложениос, Датской Киргизъёс Та кылэ берыктон
Берыктэ Датской Кыл Киргизъёс Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Датской Киргизъёс Куара Берыктэ Датской Киргизъёс Берыктэ
Академической Датской - ын Киргизъёс БерыктэДатской Киргизъёс Пуштросэз кылъёсысь
Датской Гожтон но лыдӟон Киргизъёс Датской Киргизъёс Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Датской Текст, Киргизъёс Берыктэ Датской

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Перевод-ысь датской: Обзор юрттэт

Дания датчанъёс кыл официальной кыл луэ, но со паськыт шормуӵ вылын но озьы вераны гренландия фарерский-ын. Кыл вылын трос луыны кулэ тӥрлык ваньмыз кадь услуга понна уксё берыктон результатъёс датчанъёс, датской но ассэ озьы возьматыны понна тау кароно культурая но история инъетэз излэсь легендарной но кылъёссэ кема лиц. частной таланто бӧлякенызы датчанъёс, нош мукет странаос озьы ик луоз калыкъёслэсьадӟем.

Текст уровеньзы туж вылын одӥг кылысь мукет кылэ берыктон инъетъёзо датской выльдӥськон вылын. Квалифицированной та процесс переводчик курыса, датской но зэмзэ ке но вала кыллэсь нюансъёс сложность интерпретировать быгатэ, шуод-а мар-а. Берыктон перевод услугаос тусын гожтэм документъёсын пусъемын, локализация молодёжных веб-сайтъёсты но программное обеспечение, устной берыктон конференциос, локализация мультимедиая, аудио но видео транскрипция, нош озьы ик юридической берыктон. Документъёс вошты ӟечлыкез переводчик гурт ужзэ быдэсъялляй.

Датской но опыт кулэ уровенен тодон-валанзэс лыдэ басьтыса со вӧзын кылэ берыктӥсь быръён. Кыллэн аспектъёсыз вань туж умой валаз датской но переводчик луыны кулэ культураез но йылол сярысь ивортӥз представление, со думылэм. Зэм но, со озьы ик кулэ документъёс вылэ потон кылэ берыктон эффективно возьматыны быгатӥз.

Документ бордын фактор берыктон кӧня ке улыса, со ӟечлыксы вылын но озьы ик улӥе берыктон быгатэ. Поч пусйиз, мае куриськомы яке вылӥ юридической документъёс но трос терминология технической степенез сложной компетентность, кезьыт огшоры документъёс. Со сяна, берыктӥсьлэн киулаз мед специализировать предметъя тодон-валанъёссэс эскерозы, котьмар мед юрттоз.

Вӧзаз локализация молодёжных веб-сайтсы яке программное обеспечение факторъёсты лыдэ басьтыны кулэ кӧня ке ошмесъёс. Молодёжных веб-сайтъёсты программное обеспечение целевой аудиториез но со понна кулэ луись кылъёсъя яке локализовать настроенный культурая эскерон но. Bildirmek умоез гинэ луыны кулэ ӧвӧл, нош огшоры но-ын навигация, лякытэсь но яратымонэсь эстетически пользователь понна. Со сяна, лулчеберет котькыӵеез кулэ локализация учитываться нюансъёс процессэ, со ӵош целевой аудиториез пумисько.

Конференциын квалифицированной устной кылэ берыктӥсь берыктон куриське, яке адямилэн кык но тросгес мед кылзэмез валан вераськон куспын, пӧртэм кылъёсын верасько. Быгатоно вераськон кылэ берыктӥсь кулэ интерпретировать зэм, та верамез быдэслыксэ утьыны возё ке.

Шуом берыктон Локализация мультимедиа аудио - визуальный материал вылын но кылэ берыктон. Та выллем берыктон тупен валан потон кызьы куриськод, озьы ик целевой кыл.

Транскрипция аудио - видеозаписьёс, сое киултӥзы но гожъяськон но текстын выльдӥськон аудиозаписьёс. Кылэз умой валаны кулэ, гожъясь, гожъян кутыса, пуштроссэ озьы ик кожа.

Бератаз, юридической перевод перевод юридической документъёс, кызьы сыӵе контракт, судысь стенограммаез заседание, закон но суд решение. Валаны кулэ, юридической терминология переводчик, та герӟаськем документъёс, зэм но текстэз валан интерпретировать быгатэ.

Вакчияк вераса, аслам эшъёсы азьын но, датской компаниен ӵош перевод лэземын эффективно датскоязычный частной услугаос быдэсмиз. Валэктонэз но шонер берыктон понна кулэ быгатӥсь квалифицированной азинлыко но переводчик. Быръёнъёсъя компаниосы но вӧзаз мынӥзы но ымныр уровенен тодон-валанзэс лыдэ басьтоно частной опыт переводчик переводчик, нош документъёс но типъёссэ, солэсь берыктыны турттӥсько.
Шаерамы датской кыӵе кылын вераськомы?

Ёросын куд-ог валтӥсь кылъёсты вылын но германийын шормуӵ вылын дания фарерский датской но вераны. Эштосын озьы ик вераз пичи степенез вылын-а со пичи Норвегие, швецие но Канада.

Кыӵе кыллэн историеныз, датской?

Датчанъёс кыл узыр вал историен, сюрс ар-лэсь трос лыдъясько, но мукет диалектъёсын северогерманский древнескандинавский доисторический доры тубиз. Кыл датской викингъёс основной луиз, дыр, - шуэ со лымшор улосвылъёсаз но швеция туала дания. Соос кыл куто туала даурлэн пумаз азьланьтэ дания официальной кыл датской но ӟечлыксэс 16 кемозь пӧрмиз. Шораз 1800-тӥ арын немец кылэз бере кыкетӥ адями вал, датской распространенность дания бере. Со дырысен фонологический кылъёсты чурысь чидаллялэ, морфологической лексической но воштӥськиз. Возьматэмъя кылъёсты туннэ кадь дания йӧскалык датчанъёс, озьы ик Фарерский шормуӵе, дунне вылын соос 6 миллион котыр адями вераське но вань.

Кин пыриз топ-5 адями, датской кылазы пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Н. С Ф. Грундтвиг (1783-1872): тодмо кадь "туала датской Атай кыл", троссэ туала кырӟанъёсты гожтыны юрттозы йӧскалык грундтвиг кыл но дания сформировывать.
2. Адамъёс Эленшлегер (1779-1850): кылбурчи но драматург, табыдӟа нимкылъёсыз кылдытон понна кылэз, со трос датчанъёс, кызьы сыӵе "ørnen" (орёл).
3. Расказы Расмус (1787-1832): кылчи но филолог, Расказы лэсьтыны гожтон система пыр-датски, соосты паськыт кутыны озь 1900-тӥ арын.
4. Петер Минстер Якоб (1775-1854): влиятельный лютеранский богословез но кылбурчи, солы кылъёс гожтэм но выль кылъёсын узырмыто но соосты датской трос веран.
5. Кнуд Холбелл (1909-1969): тодмо кадь "датской реформаторъёслэн кылъёссылы", кыл пушкы пыртон понна ответственной луэ выль терминология но холбелл правилоосты.

Датской структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Датчанъёс кылъёс - кыллэн индоевропейский северогерманский вае. Ёркыт но швед кылын герӟаськем норвежский соос ӵош, валамон континуум мурто кылтӥрлык кылдӥз. Синтаксисэн но морфологиен датской характеризоваться огшоры кылъёсын тырмиз. Основное-ын svo кылазы кутыны (глаголлэсь люконо-объектлы) падежын существительнойёсты но глаголлэн спряжениез но ӧжыт кылэз радъян пумысен.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно датской шонер кадь-а?

1. Основа кутскиз. Ышанӥсько, инъетъёзо грамматикаез эскериськом, мар тон, датской но чылкверанъёс кыллэн структураез предложение, сложной азьло темалы трос доры выжиз. Основа но гожъяськон кылъёсты эскерыны, тодыны-валаны мед быгатысал, кызьы кыл но структурироваться гожтэмын ке, тон сое лыдӟо.
2. Сыӵе ресурсъёс уже кутыса, учебникъёс кадь, онлайн-аудиокурс курсъёс но. Шыръям коньдонзы луонлык курсын дыръям но ӟеч кылъёс юрттӥзы тӥледлы но, датской-ын инвестированиез кылэз дышетыны долгосрочный эффективно ӝоггес но.
3. Вераськон датской но музыкаез кылзо. Валамзэс вераськон кылазы практиковаться вылэ датчанъёс, датской радио кылзоно, youtube-ысь но видео учкыны яке подкаста. Со сяна, датской музыка кылзӥсько, кызьы со тӥледлы юрттоз асьсэлэсь но умоятыны акцентэн озьы чылкверан.
4. Кылэз дышетон выйиз. Дыр ортчыса, Дания улэ, датской но телевизионной веранъёсты быдэсмиз шоу учкизы, датской кылысь удмурт автономной область. Но юрттись кылъёсын тодматско, сое тыныд ӝог естественной образъёслэсь тросгес дышетэ.
5. Вераськонын котькуд кылэз практиковаться нунал. Вераськон кылзэс пыртыны шедьто яке партнерез клубын вошъяськон, вераськон ялан мед практиковаться сямен датски. Озьы ик онлайн-ысь потренироваться-языковое репетитор яке тренер. Та гинэ ӧз юрттылэ ни шыпыт-небыт кылын верасько, нош тон верам кылзэ но умоятыны быръён но чылкверанъёс.

Пыр возьматыны но герӟаны могӟетъёс кылэ берыктон понна кулэ ымныр вылазы частной предприятие понна языковое кыргызский кыргызстан инструментэн, государство центральноазиатский, Казахстан но Китай кунгож вылын интыяськемын. Со понна, кин кыргызский кылъёсысь тодмо ӧвӧл, та Кыргызстан официальной кыл, ӟуч ке но паськыт вӧлскем. Кыргызский - тюрк кылысь кылэ роднить мар со сыӵе, кызьы монгол, турецкийлэн, узбекъёс казахъёс но.

Наличие профессиональной переводчик, мукет документъёсты воштыны быгатэ-а одӥг кыл зэм, бизнес азинскон понна тужгес но кулэлыко калыккуспо вискетъёсъя. Вормыны юрттэ пӧртэм кылэ берыктон вискын культурая услугаос кыргызский профессиональной коммуникационный чигтыны быгатом, со юрттэ асьмелы дунне улӥсьёслы но, кунгож сьӧрын пумен ог-огдэ валан кыргызстан умой.

Кылъёсты берыктон понна кун кыргызский вылэ ӵемгес кутыны документъёстэс, юридической документъёс но сыӵе финансовой кадь, нош медицинской но гожтон, деловой контракт, маркетинговый материал ванёсъёсъя но ужкагазъёс. Документъёссэс ке яке молодёжных веб-яке сое вылэ берыктэ bildirmek кыргызский кулэ кылъёсты, лулчеберет контекстсэ но профессиональной тодон-валанзэ кылдытон понна асьмеос кыл кутӥськомы, соос воштӥсез уникальный переводчик.

Юрттэтэз вылэ оскиськытэк услугаос понна ӵемысь калыккуспо кылъёслы берыктон кыргызский маркетинговый стратегиез предприятие. Локализовать компания рынок вылэ потыны юрттӥзы выль берыктон, юн кусыпъёс умоятон йылэтонъя но клиентъёсыз вузалозы капчиятэм. Зэмзэ вераны кулэ, переводчик верам потонзэ, - ын голос пӧртэмлыксэ санэ басьтыса, йылолмес но сленг.

Иммигрантъёс юрттыны быгато но, со дыре ик соос капчи-а берыктон выль культура соос личной интегрироваться кыргызстан беженец. Сертификатлы доры кариськыны но семья кулэ документъёс профессиональной здравоохранение жизненно берыктонэз капчиятыны, дышетонлэн основной мукет услугаос но.

Котькыӵе перевод кылэз пуштроссэ решающий кыргызский понна вал вылын, кин ужа яке улыны Кыргызстан, деловой соин луэ, яке личной мугез ужкагазъёс. Квалифицированной переводчиклы кулэ шедьтыны, страналэсь культуразэ валан понна культурной аспӧртэмлыкез лыдэ басьтон документъёсты воштоз гарантия сёто котьмар но.
Шаерамы кыргызский кыӵе кылын вераськомы?

Мукет кыл вераны но кыргызстан основной люкетэз-ын кыргызский центральной вылын Азия, лымшор пыртэмын Казахстан, таджикистан, узбекистан, уйпал афганистан, китай калык республика алтай но кыдёкысь ёросъёсын россилэн шундыпуксён улӥзы. Со сяна, учог улэ пичи калык этнической кыргызский Турция, ныр вылаз монголие корейёс но.

Историез кыргызский кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже кыргызский сложной кылъёс. Та шундыӝужанысен-тюрк кыл, Азия Центральной прототюркский кыл бордысь-а потэмын. 8 вазен гожъямъёс та сярысь свидетельство тужгес но гожъяськон кылэз орхонский даурлэн датироваться, со алфавитэн гожтэмын древнетюркский луэ.
Кыллэн бускель кылъёсын влияниез улэ шедиськод кужмо Кыргызский - монгол уйгурский но. 16-тӥ даурлэн кыргызский литературной кылъёс пӧрмыты, гожты, но нырысетӥ арзэ 1784 кыргызский кылъёсын словарь луэ. 19 даур ӵоже ялан азинскись кыл, 1944 арын официальной кыл луэ но кыргызстан кыргызский.
1928-тӥ арын обозначениосын сӧзнэтэ пыро вал, кызьы Одӥг тодмо алфавит, киргизъёс кыллэсь системазэ стандартизировать гожтэт. Со дырысен кыргызский кадь вераськон кылзы азинскоз, озьы ик гожъяськон. Алфавитэз уже куто туала но письменной формаен али дыре латинской кылъёс понна кириллический ке, араб кылэз гожтонын вань на вӧсяськон текстъёс кыргызский котьку вязь понна кутыны.
5 миллионлэсь тросгес адями туннэ-шуэ кыргызстан кыргызский кыл вылаз, Казахстан, таджикистан, узбекистан но Китай.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт кыргызский пырод?

1. Чингиз Айтматов (1928-2008): кыргызский авторъёс пӧлысь одӥгез туж тодмоез кадь, со чуръёсты гожтэм произведениосаз кылъёсын кыргызский, со литературной формаослэн табыдӟа но соосты азинтон.
2. Чолпонбек Есенов (1891-1941): нырысь одӥг кыл кыргызский пионер, газетын поттӥз солэн нырысетӥ кичӧлтӥсь вал гожъяськон кылъёс но кыллэн формаоссы кыргызский тодмо.
3. Оросбек Токтогазиев (1904-1975): разработка кыргызский эшшо одӥгез туала фигураос standart кулэ кылын версизы. Но та понна соослы кылын гожтэм учебникъёсты тросэз словоупотребление лэсьтыны юрттӥз.
4. Аличанин Эшимкан (1894-1974): тонкӧлан лингвист, соин кылъёсыз но диалектъёсыныз эскерон но гожтон сярысь кыргызский ас улонлы сӥзем статьяос.
5. Азимбек Бекназаров (1947 - али дыр): шаерысьтымы вылӥ дан кыргызский кылъёсын, выль кылъёсын, кылыз но стилез кылдытон понна ответственной луэ модернизация со гожтэт.

Кыргызский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Кыргызский кыл - со тюрк кыл, диалектъёс-лэсь традиционно куиньлы люкиське: Уйпал, Лымшор но, Центральной. Та итӥсько кылъёс, ма возьматэ суффикс, соос доры сюрес кылдэ сложной кылъёсты кыллэн выжыез будэтон. Кыргызский вылын кылын акцентэн кылазь веран, нош кылӥтэтэз ӧвӧл, азьланяз мар со лад-лад придавать структураез. Кыл Синтаксически кыргызский кадь, правилоосын, SOV возьматэ (субъект-объектъёссэ-глаголэз) но, кызьы но трос тюрк кылъёс вань глагольной-берпум структураез. Кыллэн аспектъёсыз вань туж фонематический возьматэ озьы ик, быдэсак пуштроссэ яке пӧртэм кылъёсты куараосъя кытын придавать быгато пӧртэм интонациосын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно кыргызский шонер кадь-а?

1. Основа кылэз дышетон кутскиз. Тон трос шедьтод быгатэ онлайн - очный яке курсъёсты, кудъёсыз тонэн ӵош кыргызский кыл инъетэныз тодматӥз. Словарной запассэс та инъетъёзо но грамматика, нош озьы ик ошмесэз но фразаосты огъя лыдпус.
2. Кылзыны автономной область кылъёсты гожъян. Вераськон кылэз умой валало, юртто тыныд автономной область прослушивание кыргызский но гожъяно, шуэ кадь та кылъёсын.
3. Вераськон кылысь попрактиковаться партнерез та вылын. Кин ке шедьтэ ке, кин шуэм сямен кыргызский, вераськон но со кыл вылын та попрактиковаться. Та вамыш понна аслэсьтыз вераськон сямзэ кулэ азинсконлы.
4. Сыӵе ресурсъёсты уже кутоно, кызьы книгаос, словарьёс но онлайн-инструментъёслы. Бадӟым ресурслы турлы улӥзы, кудъёсыз тӥледлы юрттыны та кылъёсты дышетыны. Та книга, словарьёсын, справочникъёсын грамматической но трос мукет.
5. Удовольствие басьтыны эн вунэты. Удовольствие кылэз дышетон вуттыны кулэ. Фильмез учкон дыр шедьтэмды понна, лыдӟон книга но анай кылын вылын ужан. Та трослы пайдаёгес дышетонъя но лэсьтэмез трослы ческытгес.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ